SUOMY Spectre User Manual

Page 15

Advertising
background image

Loosen and remove screws A and B on both sides of the helmet using a screwdriver or small coin.
Remove the peak (see figure 1).
Position the peak, lining up the holes at the side with the threaded inserts on the shell (see
figure 2). Insert screws A and B on both sides, without screwing up completely (see figure 3).
Adjust the position of the peak and fix it in place as described in the previous paragraph.

Desserrer et ôter les vis A et B ménagées des deux côtés du casque à l’aide d’un tournevis ou
d’une petite pièce de monnaie; retirer la visière (cf. figure 1).
Placer la visière neuve en faisant coïncider les orifices latéraux avec les inserts filetés prévus
sur la calotte (cf. figure 2). Introduire les vis A et B des deux côtés sans les visser complètement
(cf. figure 3).
Régler la position de la visière en la bloquant selon les indications du paragraphe précédent.

Allentare e rimuovere le viti A e B poste su entrambi i lati del casco, utilizzando un cacciavite o
una piccola moneta; rimuovere il frontino (vedi figura 1).
Posizionare il nuovo frontino facendo combaciare le forature laterali con gli inserti filettati previsti
sulla calotta (vedi figura 2). Inserire le viti A e B su entrambi i lati senza avvitarle completamente
(vedi figura 3).
Regolare la posizione del frontino e bloccarlo come indicato nel paragrafo precedente.

Lockern Sie die Schrauben A und B auf beiden Seiten des Helms mit einem Schraubenzieher oder
Geldstück; nehmen Sie den Helmschirm ab (siehe Abbildung 1).
Den neuen Helmschirm so positionieren, dass sich die seitlichen Bohrlöcher genau auf den
gewindegeschnittenen Einsätzen der Helmschale befinden (siehe Abbildung 2).
Setzen Sie die Schrauben A und B in die jeweiligen Bohrlöcher ein, ohne sie ganz festzuziehen
(siehe Abbildung 3).
Regulieren Sie den Helmschirm nach Bedarf und machen Sie es wie im vorhergehenden Abschnitt
beschrieben fest.

Aflojar y retirar los tornillos A y B situados en ambos lados del casco, utilizando un destornillador
o una moneda pequeña; retirar la pantalla (véase la figura 1).
Colocar la pantalla nueva haciendo coincidir los orificios laterales con los orificios roscados
previstos en la calota (véase la figura 2). Introduzca los tornillos A y B en ambos lados sin
apretarlos completamente (véase la figura 3).
Regular la posición de la pantalla y fijarla como se ha indicado en el párrafo anterior.

REMPLACEMENT DE LA VISIERE

REPLACING THE PEAK

SOSTITUZIONE FRONTINO

AUSWECHSELN DES HELMSCHIRMS

SUSTITUCIÓN DE LA PANTALLA

MANUAL DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN IS

TRUZIONI D’USO INS

TRUCTIONS DE SERVICE ASSEMBLING INS

TRUCTIONS

15

GB

F

I

D

E

1

A

B

A

B

3

2

Advertising