Cleaning and care, Reinigung und pflege, Nettoyage et entretien – Electrolux EEA255 User Manual

Page 10: Reiniging en onderhoud

Advertising
background image

10

1. Turn the machine off and let it

cool down. Wipe all outer surfaces
with a damp cloth. In case the filters
get clogged, separate them with a
coin and clean them.

2. When the level indicator is visible

above the drip grid, the drip tray
must be emptied. Lift out the drip
grid, empty, rinse and dry the grid
and tray. For hygienic reasons we
recommend to do this regularly
even if the level indicator is not vis-
ible above the drip grid.

3. Loosen the steam nozzle and

wash it under running water. Clean
the small pipe with a cloth. Lift out
the water tank and rinse it under
running water.

Cleaning and care /

GB

1. Schalten Sie die Maschine aus

und lassen Sie sie abkühlen.
Wischen Sie alle äußeren Flächen
mit einem feuchten Tuch ab. Falls
die Filter verstopfen trennen Sie
diese, zur Reinigung, mit Hilfe einer
Münze.

2. Wenn die Füllanzeige über dem

Abtropfgitter sichtbar ist, muss die

Tropfwanne geleert werden. Heben

Sie das Abtropfgitter ab, und leeren

Sie die Wanne. Spülen und trocknen

Sie anschließend das Gitter und die

Wanne. Aus hygienischen Gründen

wird empfohlen, dies regelmäßig

zu tun, auch wenn die Füllanzeige

nicht auf dem Abtropfgitter sicht-

bar ist.

3. Lösen Sie die Dampfdüse und wa-

schen Sie diesen unter fließendem
Wasser. Reinigen Sie das kleine Rohr
mit einem Tuch. Nehmen Sie den
Wassertank heraus und spülen Sie
ihn unter fließendem Wasser.

Reinigung und Pflege

D

1. Éteignez l'appareil et laissez-

le refroidir. Essuyez toutes les
surfaces externes avec un chiffon
humide. Les filtres sont obstrués ?
Séparez-les à l’aide d’une pièce de
monnaie et nettoyez-les.

2. Lorsque l'indicateur de niveau

est visible au-dessus de la grille

égouttoir, le bac de récupération

des liquides doit être vidé. Soulevez

la grille égouttoir, videz, rincez et

séchez la grille et le bac. Pour des

raisons d'hygiène, nous recomman-

dons de réaliser cette procédure

régulièrement, même si l'indicateur

de niveau n'est pas visible au-des-

sus de la grille égouttoir.

3. Dévisser la buse vapeur et la rin-

cer à l’eau claire. Nettoyer le tuyau
avec un linge et le trou de sortie
avec une épingle. Rincer le réservoir
d’eau à l’eau claire.

f

Nettoyage et entretien /

1. Zet het apparaat uit en laat het

afkoelen. Veeg alle oppervlakken
aan de buitenkant schoon met
een vochtige doek. Als de filters
verstopt zijn, koppel ze los met een
muntstuk en maak ze schoon.

2. Als de niveau-indicatie zichtbaar

is boven het druppelrooster, moet
de opvangbak worden geleegd. Til
het druppelrooster uit het apparaat,
leeg de opvangbak, spoel deze om
en droog deze af. Om redenen van
hygiëne raden we aan om dit regel-
matig te doen, zelfs als de niveau-
indicatie niet zichtbaar is boven het
druppelrooster.

3. Maak het stoommondstuk los en

was het af onder stromend water.
Reinig de smalle pijp met een doek.
Til het waterreservoir uit het appa-
raat en spoel het af met stromend
water.

Reiniging en onderhoud

nL

Advertising