Electrolux EEA255 User Manual

Page 67

Advertising
background image

67

GB
D
f
nL

I
E
P
tR

S
DK
fI
n

CZ
SK
Ru
uA

PL
h
hR
SR

RO
BG
SL
ES

Lv
Lt

5. Alegeţi filtrul pentru una sau

două cești, pliaţi protecţia pentru
deget şi puneţi filtrul în suportul
pentru filtru. Umpleţi filtrul cu cafea
măcinată (o lingură pentru un sin-
gur espresso, două linguri pentru
unul dublu). Utilizaţi tasatorul de
pe cealaltă parte a lingurii pentru a
presa uşor cafeaua măcinată.

6. Introduceţi suportul filtrului în po-

ziţia din imagine. Rotiţi acest suport

spre stânga şi strângeţi la poziţia din

imagine. Dacă aplicaţi prea multă

forţă, acest lucru va scurta durata de

funcţionare a componentelor. După

terminarea procesului de fierbere,

rotiţi cadranul selector la

. Espresso

începe să curgă prin orificiul de scur-

gere a cafelei – rotiţi cadranul selector

la atunci când aţi obţinut cantitatea

dorită.

4. Realizarea unui espresso: Apa-

ratul este gata de utilizare when
atunci când lumina indicatorului de
alimentare este uniformă. Urmaţi,
apoi, instrucţiunile de la paşii 5-7.

5. Изберете филтър за една или

две чаши, издърпайте назад

предпазителя за пръсти и по-

ставете филтъра в държача.

Напълнете филтъра със смляно

кафе (едно загребване за еди-

нично и две - за двойно еспресо).

Притиснете леко смляното кафе

във филтъра, като използвате

трамбовката от обратната страна

на мерителната лъжичка.

6. Поставете държача на филтъра,

както е показано на фигурата.

Завъртете този държач обратно на

часовниковата стрелка и затегне-

те, както е показано на фигурата.

Имайте предвид, че използването на

прекомерна сила ще съкрати живота

на компонентите. Когато загряване-

то приключи, поставете селектора в

положение

. Еспресото започва

да тече през улея за кафе. Завъртете

селектора до положение при дос-

тигане на желаното количество.

4. Правене на еспресо: Когато ин-

дикаторът на захранването прес-
тане да примигва, кафе машината
е готова за употреба. След това
изпълнете инструкциите в стъпки
5 - 7.

5. Izberite filter za eno ali dve sko-

delici, preklopite varovalo za prste
nazaj in namestite filter v nosilec.
Filter napolnite z mleto kavo (ena
žlica za enojni espresso, dve žlici za
dvojnega). S potiskalom, ki je na na-
sprotni strani žlice, nežno potlačite
mleto kavo.

6. Držalo filtra vstavite v položaj, kot

je prikazano. Držalo obrnite v naspro-

tni smeri urnega kazalca in privijte, kot

je prikazano. Prehuda obremenitev bo

skrajšala življenjsko dobo sestavnih

delov. Ko je segrevanje končano,

obrnite vrtljivi gumb v položaj

.

Espresso začne iztekati skozi odprtino

za kavo. Ko se je natekla želena količi-

na kave, obrnite vrtljivi gumb v položaj

.

4. Priprava espressa: Ko kontrolna

lučka delovanja neprekinjeno sveti,
je naprava pripravljena za uporabo.
Ravnajte v skladu z navodili v kora-
kih 5-7.

5. Valige ühe või kahe tassi filter,

voltige sõrmekaitse tagasi ja aseta-
ge filter filtrihoidikusse. Täitke filter
jahvatatud kohviga (üks lusikatäis
tavalise espresso, kaks lusikatäit
topeltespresso jaoks). Kasutage
lusika teisel poolel olevat tampijat
jahvatatud kohvi kergeks kokkusu-
rumiseks.

6. Pange filtrihoidik oma kohale nii,

nagu pildil näha. Keerake hoidikut

vastupäeva ja kinnitage kohale nii,

nagu pildil näha. Liigse jõu kasu-

tamine võib komponentide eluiga

lühendada. Kui kuumutamine on

lõppenud, pöörake valikunupp

asendisse

. Espresso hakkab

kohvi väljalaskeavast välja voolama

— pöörake valikunupp asendisse

, kui olete saavutanud soovitud

koguse.

4. Espresso valmistamine. Aparaat

on kasutamiseks valmis, kui toite
märgutuli enam ei vilgu. Edasi järgi-
ge juhise samme 5–7.

Advertising