IDEX Health & Science BVP Process User Manual

Page 39

Advertising
background image

39

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP

Etanchéité de la prise

Si le degré de protection IP-65 doit
être respecté en exploitation par
interface, le joint d’étanchéité livré en
série doit être introduit dans le prise
mâle de câble de connexion corres-
pondant.

1. Etanchéité pour prise
(à 15 pôles, mâle)
pour interface analogique (femelle)
No. de pièce de rechange AD0069

Le choix d’un câble d’inter-face

avec degré de protection adéquat
(fi che étanche, p.e. vulcanisée)
relève de la responsabilité de
l’utilisateur.

Plug gaskets

If the interface port is used under
IP-65 conditions, the originally
supplied gasket must be inserted into
the male plug of the corresponding
connecting cables.

1 Gasket for plug

(15 pin, male) for
analog interface (female)

Spare part No. AD0069

Choosing the correct interface

cable (sealed plug, e.g. moulded
plug) according to the IP-rating
used, is entirely the user’s respon-
sibility.

1

1

Stecker-Abdichtung

Muss im Schnittstellenbetrieb der
Schutzgrad IP-65 eingehalten
werden, so ist die standardmäßig
mitgelieferte Dichtung in den männli-
chen Stecker des entsprechenden
Anschlusskabels einzusetzten.

1 Dichtung für Stecker

(15-polig, male)

zu

Analog-Schnittstelle

(female)

Ersatzteil-Nr.

AD0069

Die Wahl eines Schnitt-

stellen-Kabels mit entsprechendem
Schutzgrad (dichte, z. B. vergos-
sene Stecker) liegt im Verantwor-
tungsbereich des Benutzers.

Advertising