IDEX Health & Science BVP-Z User Manual

Page 15

Advertising
background image

BVP-Z Standard / ISMATEC SA / 05.09.07/CB/GP

15

BVP-Z Standard / ISMATEC SA / 05.09.07/CB/GP

a

1

Fig. 1
1 Pumpenkopf
Pump head
Tête de pompe

2 Antriebsmagnet
Driving magnet
Aimant d’entraînement

a Befestigungshülse (am Antrieb)
Fixing case (on the drive)
Boîtier de fixation (au moteur)

2

2

1

3

3

Series 200

Pumpenkopf

In der Regel wird die BVP-Z Stan-
dard
Zahnradpumpe als

komplet-

te Einheit geliefert, bestehend
aus: Antrieb und
1 Antriebsmagnet

und sofern bestellt:
2 Pumpenkopf Micropump

®

3 Schlauchnippel (2 Stk.)

Für die BVP-Z Standard sind un-
terschiedliche Pumpenköpfe mit
Zahnrädern aus PTFE, PPS oder
Graphit erhältlich.

Eine Übersichtstabelle der verfüg-
baren Pumpenköpfe finden Sie
auf Seite 18.

Achten Sie immer darauf,

den für Ihren Pumpenkopf
richtigen Magneten einzu-
setzen.

Pumpenkopf-Montage

Fig. 1
Für die Montage brauchen Sie
folgende Werkzeuge:
– Inbusschlüssel

3

/

32

– Kreuzschlitzschraubenzieher

(Gr.0)


Alle Schrauben von der Befe-
stigungshülse (a) am Antrieb
entfernen.

(Zum Antrieb erhalten Sie stan-
dardmäßig zwei zusätzliche, lange
Schrauben für die Befestigung
{oben und unten} der großen
Pumpenköpfe, Serie 200).

Pump head

In general, the BVP-Z Standard
gear pump is supplied as a

com-

plete unit, consisting of:
the BVP-Z Standard drive and
1 driving magnet

and as ordered:
2 pump head Micropump

®

3 tubing adapters (2 pcs.)

For the BVP-Z Standard , a wide
range of different gear pump
heads with PTFE, PPS or graphite
gears are available.

You find an overview chart of
the pump heads available on
page 18.

Before mounting a new

pump head, make sure that the
correct magnet is fitted to the
drive.

Mounting the pump head

Fig. 1
The following tools are required
for mounting a pump head:
– Allen key

3

/

32

– Phillips screwdriver (Size 0)

Remove all screws from the fixing
case (a) of the drive.

(Together with the drive, two long
screws are additionally supplied
for fastening the large pump
heads of the series 200 at the
top and the bottom of the pump
head face).

Tête de pompe

En règle générale la pompe à
engrenages BVP-Z Standard est
livrée sous forme

d‘unité comp-

lète, comprenant le moteur et
1 aimant d’entraînement

et selon commande:
2 têtes de pompe Micropump

®

3 raccords (2 pces.)

Des têtes de pompe différentes
avec des engrenages en PTFE, PPS
ou en graphite sont disponibles
pour l' BVP-Z Standard.

Vous trouverez à la page 18 un
aperçu des têtes de pompe dis-
ponibles.

Veillez à toujours utiliser

l’aimant qui correspond à votre
tête de pompe.

Montage de la tête de pompe

Fig. 1
Pour le montage, vous avez be-
soin des outils suivants:
– une clé Inbus

3

/

32

– un tournevis cruciforme
(taille 0)

Extraire toutes les vis du boîtier de
fixation (a) sur le moteur.

(En plus du moteur, vous recevez
de série deux longues vis supp-
lémentaires pour la fixation {en
haut et en bas} des grandes têtes
de pompe, serie 200).

Pompage contre pression

La pression différentielle maximale
dépend du modèle de tête de
pompe utilisé (voir page 18).

Tête de pompe avec bypass

Certains modèles de têtes de
pompe ont un bypass interne
pour liquides.
– En cas de pression différentielle

trop élevée, la soupape de déri-
vation interne permet d’éviter le
débrayage éventuel de l’aimant
moteur ou d’autres dommages.

– Elle permet le réglage d’une

pression différentielle maxima-
le (de 0.7 bar jusqu’à la pres-
sion différentielle maximale
dépendant de chaque tête de
pompe individuelle).

– Elle ne devrait être utilisée que

pour des raisons de sécurité et
non pas pour le réglage de la
pression (le recours à la sou-
pape de dérivation provoque
une augmentation de la tem-
pérature et par conséquent un
accroissement de volume des
roues dentées PTFE)

Avant d‘éteindre la pompe

Lorsque l’on éteint la pompe,

il est possible que le liquide pom-
pé reflue si le côté de sortie n’est
pas équipé d’une vanne anti-re-
tour! voir page 20
Si la pompe n’est pas utilisée
pendant un certain temps, il est
vivement recommandé de rincer
abondamment la tête de pompe
avec de l’eau.

Advertising