E-flite Mystique 2.9m ARF User Manual

Page 18

Advertising
background image

18

15

x2

M2 x 10

x8

Connect the clevis to the hole in the flap servo horn. Use a #1 Phillips
screwdriver and screws to secure the flap servo cover.

Verbinden Sie den Gabelkopf mit dem Loch im Servohorn. Schrauben Sie
die Abdeckung und Servo mit einem #1 Phillips Schraubendreher fest.

Emboîtez la chape dans le trou extérieur du bras de servo de volet.
Utilisez un tournevis cruciforme #1 pour visser les vis de fixation du
couvercle.

Collegare la forcella ad un foro della squadretta del servo dei flap. Usare
un cacciavite a stella per avvitare le viti che fissano il coperchio del servo
flap.

16

x4

Use hobby scissors and sandpaper to trim the linkage fairings.

Schneiden und schleifen Sie mit einer Hobbyschere und Schleifpapier die
Gestängeabdeckungen zurecht.

Utilisez des ciseaux de modélisme et du papier abrasif pour préparer les
carénages de tringlerie.

Usare forbici per hobby e carta vetro per rifinire le carenature dei
comandi.

17

30

x4

Glue the fairings to the wing for the flap and aileron linkage. Make sure
the control surface can move freely when the fairings are secured.

Kleben Sie die Abdeckungen auf die Fläche über Querruder und
Klappenanlenkungen. Stellen Sie sicher, dass sich diese noch frei
bewegen können.

Collez les carénages sur l’aile. Vérifiez que les gouvernes pivotent
librement quand les carénages sont installés.

Incollare le carenature sull’ala in corrispondenza delle barrette dei
comandi.

Advertising