E-flite Mystique 2.9m ARF User Manual

Page 25

Advertising
background image

25

12

Use side cutters to trim the wire. Fit the keeper over the wire to secure.

Kürzen Sie das überstehende Gestänge und setzen den Sicherungsclip
auf.

Utilisez une pince coupante pour couper la tringlerie. Attachez le verrou
pour sécuriser la liaison.

Tagliare il filo eccedente con un tronchesino. Inserire la forcella di
sicurezza sul filo.

13

Prepare and install the elevator linkage and servo.

Bereiten Sie das Höhenruderservo und die Anlenkungen vor.

Préparez et installez la tringlerie et le servo de profondeur.

Preparare e installare il comando ed il servo per l’elevatore.

14

Slide the stabilizer rods into one of the stabilizer halves. The larger
diameter rod fits toward the leading edge. The stabilizer is symmetrical
and does not have a top or bottom.

Schieben Sie die Höhenruderverbinder in die Höhenruderhälften. Der
Verbinder mit dem größeren Durchmesser wird an der Vorderseite
eingesteckt. Das Höhenruder ist symmetrisch geformt und besitzt keine
spezifische Ober- oder Unterseite.

Insérez les clés de stabilisateur dans un demi-stabilisateur. La clé au
diamètre le plus important est la plus proche du bord d’attaque. Le
stabilisateur est symétrique et n’a donc pas de face supérieure ou
inférieure.

Inserire le baionette in un semi-stabilizzatore. Quella di diametro
maggiore va verso il bordo di entrata. lo stabilizzatore è simmetrico e
quindi non ha una parte superiore o una inferiore.

Advertising