Yamaha – Yamaha PSS-160 User Manual

Page 20

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

^YAMAHA

NIPPON GAKKI CO.. LTD. HAMAMATSU. JAPAN

The serial number of this product may be
found on the bottom of the unit. You

should note this serial number in the space
provided below and retain this manual as
a permanent record of your purchase to aid
identification in the event of theft.

Model No. PSS-160

Die Seriennummer befindet sich an der
Unterseite des Instrumentes. Wir empfehlen,
diese Nummer sicherheitshalber an der unten
vorgesehenen Stelle einzutragen, um sie auch
im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand
zu haben.

Modell-Nr. PSS-160

Le numéro de série de ce produit figure

sur le socle. Il conviendra de noter ce

numéro de série dans l’espace réservé
au-dessous et de conserver ce manuel:

celui-ci constitue le document permanent
de votre achat et permet l’identification
en cas de vol.

Modèle No. PSS-160

E1 número de serie de este producto se
encuentra en la parte inferior de la unidad.

Sírvase anotar este número de serie en el
espacio proporcionado debajo y guarde este
manual como comprobante de compra para
ayudar a la identificación en caso de robo.

№ de modelo PSS-160

Serial No.

Serien-Nr.

N® de serie

No. de série:

Concerning Wananty

This product was made for international

distribution, and since the warranty for this
type of product varies from marketing area
to marketing area, please contact the
selling agency for information concerning
the applicable warranty and/or service
policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses Produkt wird international vertrieben,
und die Garantiebedingungen sind von
Vertriebsland zu Vertriebsland verschieden.
Ihr Händler gibt Ihnen gerne genauere
Informationen zu den in Ihrem Land gültigen
Garantie- und/oder Servicebedingungen.

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser
distribuido intemacionalmente y, como la
garantía para este tipo de producto varía en
relación a su área de comercialización,
sírvase consultar con el agente de ventas
sobre la información en torno a la garantía
aplicable y/o políticas de servicio.

Remarque relative à la garantie

Ce modèle est destiné a être distribué à

l’échelle internationale. Etant donné que
les conditions de garantie pour ce type de
produit varient en fonction des zones de

commercialisation, prière de prendre
contact avec l’agence chargée des ventes

pour tous renseignements relatifs aux
conditions de garantie et de service
après-vente.

T ÏÎÎ603 Printed m Japan

Advertising