Cleaning, Reinigung, Nettoyage – Yamaha PSS-140 User Manual

Page 28: Limpieza, Interference through electromagnetic fields, Service and modifications, Störungen durch elektromagnetische felder, Wartung und umbau, Interférences par champs magnétiques, Entretien

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

• Always replace all batteries with

new ones.

• Stets alle Batterien durch neue erset­

zen.

• Remplacez toutes les piles simul­

tanément.

• Cámbielas siempre por pilas nuevas.

• Do not use different ki nds of batteries

at the same time.

• In case electrolyte has leaked into

the battery compartment, wipe it off
completely before installing new

batteries.

• Niemals verschiedene Arten von

Batterien gleichzeitig verwenden.

• Sollte Batterieflüssigkeit in das Bat­

teriefach ausgetreten sein, diese voll­
ständig entfernen, ehe Sie neue Bat­
terien einlegen.

• Utilisez des piles de la même espèce

pour tout le jeu.

• Si une des piles a coulé, essuyez

convenablement le compartiment
avant d’y insérer des piles neuves.

• N

0

utilice a la vez pilas de distintos

tipos.

• Si ha habido una fuga de electrólito

al receptáculo de pilas, limpíelo a
conciencia antes de instalar pilas
nuevas.

• Never disassemble, heat or throw

discarded batteries Into a fire. Dis­

pose of them properly.

• Batterien niemals auseinandemeh-

men, erhitzen oder in ein Feuer wer­

fen, Verbrauchte Batterien ord­
nungsgemäß beseitigen.

• N’essayez jamais d’ouvrir, de brûler

ou de jeter une pile dans le feu.

Débarrassez-vous de vos piles
usées de façon adéquate.

• N

0

desmonte, caliente ni arroje nunca

las pilas agotadas al fuego. Deshágase
de ellas adecuadamente.

• Cleaning

Clean the exterior with a soft, dry cloth.
Using chemical solvents will damage
the finish.

• Reinigung

Die Geräteoberfläche mit einem sau­
beren, trockenen Tuch abwischen. Die
Verwendung von chemischen Reini­
gungsmitteln kann die Oberfläche be­
schädigen.

• Nettoyage

Nettoyez ie boîtier avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de dissolvants, ils
attaqueraient la finition.

• Limpieza

Limpie el exterior con un paño suave y
seco. La utilización de disolventes quí­

micos dañará el acabado.

• Interference Through Electromag­

netic Fields

Do not use your PortaSound close to

television sets, radio receiver, etc. This
could cause interference noise in the
other appliance.

• Service and Modifications

Your PortaSound contains no user
serviceable parts. Opening it or tam­
pering with it in any way can lead to

electrical shock as well as damage.
Refer all servicing to qualified YAMAHA
personnel.

• Störungen durch elektromagnetische

Felder

Verwenden Sie Ihr PortaSound nicht in
der Nähe von Fernsehgeräten oder

Radioapparaten, Dies könnte nämlich

zu Störungen im anderen Gerät führen.

• Wartung und Umbau

Ihr PortaSound enthält keinerlei Teile,
die vom Benutzer selbst gewartet werden
könnten. Sollten Sie das Instrument
öffnen oder daran herumbasteln, könnte
dies zu einem Schlag führen. Überlassen

Sie jede Art von Wartungsarbeiten dem
Fachpersonal von Yamaha.

• Interférences par champs magnéti­

ques

N’utilisez pas votre PortaSound à
proximité d’appareils de télévision ou
de radios. Cela pourrait causer des
interférences avec les autres appareils.

• Entretien

Votre PortaSound ne contient aucune
pièce que vous pourriez réparer. Si
vous ouvrez ou manipulez votre
PortaSound de quelque manière que
ce soit, vous risquez de vous électro­
cuter ou d’endommager l’appareil. Si
vous avez un problème quelconque,
adressez-vous à un réparateur
YAMAHA qualifié.

• Interferencia por Campos Electro­

magnéticos

No utilice su PortaSound en proximidad
a aparatos de TV o radio. Esto podría
dar lugar a ruido de interferencia en el
otro aparato.

• Mantenimiento y Modificaciones

Su PortaSound no contiene piezas que
el usuario pueda mantener. Abrirlo o
manipularlo puede provocarle una sa­
cudida eléctrica, puede deteriorar el
aparato. Confíe todas sus reparaciones
a personal cualificado de YAMAHA.

27

Advertising