Household current, Courant secteur, Corriente de ia red doméstica – Yamaha PSS-140 User Manual

Page 5: Playing the pss-140 spielen, Jouer sur le pss-140, Spielen, Para tocar el pss-140, Playing the pss-140

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Using AC Power Adaptors

Verwendung eines Netzadapters Adaptateurs

Utilización de adaptadores de CA

Household current;

When you want to connect your Porta-
Sound to a wall socket, buy one of these
Yamaha Power Adaptor models: PA-1,
PA-1B, or PA-3. No other adaptor can
be used, so be sure to ask for the right
kind.
Plug the adaptor into a convenient wall
socket and its connector into the DC
9-12V IN terminal 0 on the back of
your PortaSound as shown.

Wenn Sie Ihr PortaSound an eine
Wandsteckdose anschließen wollen,
kaufen Sie bitte eines der folgenden
Yamaha Netzadapter-Modelle: PA-1,
PA-IB oder PA-3. Andere Adapter
können nicht verwendet werden. Achten
Sie beim Kauf daher bitte auf die

Richtigkeit des Modells.
Stecken Sie den Netzadapter zunächst

in eine Wandsteckdose und schließen
Sie das Gleichstromkabel wie unten
abgebildet an die Adapter-
Anschlußbuchse DC 9-12V IN 0 an
der Rückseite Ihres PortaSound an.

Courant secteur:

Si vous voulez brancher votre
PortaSound à une prise murale, utilisez
un des adaptateurs Yamaha suivants:
PA-1, PA-1 B ou PA-3. Il est impossible
d’utiliser un autre adaptateur. Bran­
chez le connecteur de l’adaptateur à la
borne DC 9-12 V IN

0

se trouvant à

l’arrière de votre PortaSound.

Corriente de ia red doméstica:

Cuando desee conectar su PortaSound
a una toma de la red eléctrica de la pared
, adquiera uno de los modelos de
Adaptador de Corriente Yamaha citados
a continuación; PA-1, PA-IB ó PA-3.
No puede utilizarse ningún otro adap­
tador, por lo que le recomendamos se
cerciore de pedir el adecuado.
Enchufe el adaptador a una toma de
corriente adecuada, y su conector al
terminal

0

DC 9-12V IN en la parte

posterior de su PortaSound como se
indica.

2

PLAYING THE PSS-140

SPIELEN

JOUER SUR LE

PSS-140

PARA TOCAR EL

PSS-140

Slide the POWER switch O toward the

right to the ON position. You can now
play the keyboard of your new instru­
ment.
Up to six keys may be pressed at the
same time — in other words, the
PSS-140 is 6-voice polyphonic. If you
play more than six keys simul­

taneously, only the last six you touched
will sound.

Schieben Sie den Netzschalter POWER

O nach rechts in die Stellung ON. Nun

können Sie auf dem Manual Ihres neuen
Instruments spielen.
Bis zu sechs Tasten können gleichzeitig
angeschlagen werden. Mit anderen
Worten ist das PSS-140 ein 6-stimmig
polyphones Instrument. Sollten Sie mehr
als sechs Tasten auf einmal anschlagen,
sind nur die letzten sechs, die Sie be­
rührten, zu hören.

Faites coulisser l’interrupteur

O

vers

la droite, sur la position ON. Vous
pouvez maintenant jouer sur le clavier

de votre nouvel instrument.
Vous pouvez utiliser jusqu’à six tou­
ches simultanément, ce qui signifie que
que votre clavier est polyphonique à 6
voix. Si vous appuyez sur plus de six
touches à la fois, vous n’entendrez que
les six dernières touches enfoncées.

Desplace el interruptor

O

POWER

hacia la derecha a la posición ON
(ACTIVACIÓN). Ahora ya puede tocar
el teclado de su nuevo instrumento.
Pueden pulsarse simultáneamente hasta
seis teclas. En otras palabras, el PSS-140

es polifónico de seis notas. Si pulsa más
de seis, sólo se oirán las seis últimas que
haya pulsado.

Advertising