Turn solo styleplay on, Play, Stop the accompaniment – Yamaha PSR-4500 User Manual

Page 44: Die solo stylpeplay-funktion einschalten, Activer le mode solo styleplay, Spielen, Die begleitung stoppen, Jouer, Arrêt de l'accompagnement, Active el modo solo styleplay

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

1. Turn SOLO STYLEPLAY ON

Press the SOLO STYLEPLAY button. The
SOLO STYLEPLAY LED will light indicating
that the SOLO STYLEPLAY feature is ON. The
AUTO BASS CHORD SINGLE FINGER mode is
automatically selected when SOLO STYLE­
PLAY is turned ON. You can select the FING­
ERED mode if required.

2. Play

The SYNCHRO START mode is automatically
selected when SOLO STYLEPLAY is turned
ON, so all you have to do is play the required
chords (SINGLE FINGER or FINGERED) on the
lower keyboard while playing a single-note
melody line on the upper keyboard.

3. Stop the Accompaniment

Stop the accompaniment using the STOP or
INTRO./ENDING button (and turn SOLO
STYLEPLAY OFF, if necessary, by pressing the
SOLO STYLEPLAY button again so that its
LED goes out).

1. Die SOLO STYLPEPLAY-Funktion

einschalten.

Drücken Sie die SOLO STYLEPLAY-Taste.
Damit leuchtet die LED-Anzeige über dieser
Taste auf, um darauf hinzuweisen, daß die
SOLO STTLEPLAY-Funktion aktiviert ist. Das
PSR-4500 schaltet automatisch auf SINGLE
FINGER-Modus. Sie können aber auch auf
FINGERED-Modus schalten.

1. Activer le mode SOLO STYLEPLAY

Appuyer sur la touche SOLO STYLEPLAY. Le
témoin à LED SOLO STYLEPLAY s'allume pour
indiquer que la fonction SOLO STYLEPLAY est
activée. Le mode d'accompagnement AUTO
BASS CHORD SINGLE FINGER sera automati­
quement sélectionné lorsque la fonction SOLO
STYLE PLAY est activée. Si besoin est, il est
possible de sélectionner le mode FINGERED.

Sq^ STYLEPLAY

fa

2. Spielen

Beim Aktivieren der SOLO STYLEPLAY-
Funktion wird automatisch auf Synchronstart
geschaltet. Sie müssen jetzt nur noch die Begleit­
akkorde im linken Manualbereich (mit SINGLE

FINGER oder FINGERED) anschlagen und die
Melodie aus einzelnen Noten auf der rechten
Manualhälfte spielen.

3. Die Begleitung stoppen.

Stoppen Sie die Begleitung mit der STOP- oder
INTRO/ENDING-Taste (und schalten Sie
SOLO STYLEPLAY durch erneutes Drücken
der SOLO STYLEPLAY-Taste aus, damit deren
LED erlischt).

2. Jouer

Le mode SYNCHRO START est automatique­
ment sélectionné lorsque la fonction SOLO
STYLEPLAY est activée; ainsi, la seule chose à
faire est de jouer tes accords voulus (SINGLE
FINGER ou FINGERED) sur la section basse du
clavier, tout en jouant une ligne de mélodie à
une seule note sur la section haute.

3. Arrêt de l'accompagnement

Pour arrêter l'accompagnement, utiliser la

touche STOP ou la touche INTRO/ENDING (si
nécessaire, désactiver le mode SOLO STYLE­

PLAY en appuyant à nouveau sur ta touche
SOLO STYLEPLAY pour éteindre son témoin à
LED).

1. Active el modo SOLO STYLEPLAY

Presione el botón SOLO STYLEPLAY. Se en­
cenderá el LED de SOLO STYLEPLAY indi­
cando que la función de SOLO STYLEPLAY

està activada. El modo SINGLE FINGER de
AUTO BASS CHORD se selecciona automática­
mente cuando se activa SOLO STYLEPLAY.

Usted podrá seleccionar el modo FINGERED si
así lo desea.

2. Toque.

El modo SYNCHRO START se selecciona
automáticamente cuando se activa SOLO
STYLEPLAY, por lo que todo lo que usted
deberá hacer será tocar los acordes requeridos
(SINGLE FINGER o FINGERED) en el teclado
inferior mientras se toca una línea de melodía de
una sola nota en el teclado superior.

3. Pare el acompañamiento.

Pare el acompañamiento empleando el botón
STOP o el INTRO/ENDING (y desactive la
función SOLO STYLEPLAY, si es necesario,
presionando de nuevo SOLO STYLEPLAY
para que se apague su LED).

42

Advertising