Starting to play i spielbeginn, Début de texécution, Para comenzar a tocar – Yamaha Portatone PSR-22 User Manual

Page 5: Als erstes, I avant tout, Début de l'exécution, Starting to play i spielbeginn début de texécution, Para comenzar a tocar als erstes, En primer lugar

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Starting to Play i Spielbeginn

Début de Texécution

First of all

1. Slide the POWER Switch ^ to ON.

This switch switches on the power.
When the power is switched ON, the

POWER-ON Light @ will light up.

*

When the batteries run low, the sound becomes

distorted or the PSR-22 operates improperty.
In either case, replace the batteries with new ones.

2. Adjust the level of the MASTER

VOLUME @).
This control adjusts the overall volume.
When it is moved upwards, the volume
increases.

When you need to adjust the

pitch with other instruments

3. Adjust the level of the PITCH Controls (il.

These controls are used to perform
tuning for playing together with other
instruments. The pitch of the entire
keyboard can be adjusted (±50 cents).

<To change the pitch >

Press A to raise the pitch or ▼ to
lower the pitch. The pitch changes a

fixed interval each time a PITCH Control
is pressed. If a PITCH Control is con­
tinuously depressed, the pitch is
automatically changed. If you select a
voice such as JAZZ ORGAN when setting
the pitch, the changes in pitch can be
easily heard.

<To restore the preset pitch >

To restore the keyboard to its preset
pitch (A3-440 Hz), press both PITCH
controls ( A , ▼ ) at the same time.

*

The preset pitch can also be restored by setting the

POWER Switch ^ to OFF.

DJ

£1

M A S T E R V O L U M E

Para

comenzar

a

tocar

Als erstes:

1

. Schieben Sie den POWER-Sch alter Ц)

auf Ein (ON). Damit ist das Gerät ein­
geschaltet. Wenn der Netzschalter in
Ein-Stellung (ON) steht, leuchtet das
Netzlämpchen (Ц) auf.

*

Wenn die Batterien schwach geworden sind, wird

der Ton verzerrt, oder das PSR-22 arbeitet nicht
mehr richtig. In diesem Fall müssen die Batterien
so schnell wie möglich ersetzt werden.

2. Einstellen des Hauptlautstärkereglers

Stellen Sie den Hauptlautstärkeregier
(MASTER VOLUME)

Ш

auf die ge­

wünschte Ges amtlaut stärke ein. Durch
Aufwärtsbewegung wird die Lautstärke
erhöht.

Wenn Sie die Tonlage auf andere

Instrumente abstimmen müssen

3. Die Tonlagenregler PITCH (Ц) einstellen.

Diese Regler dienen zum Einstellen der
Tonlage beim Zusammenspiel mit ande­
ren Instrumenten. Die Tonlage der
gesamten Thstatur kann um ± 50 Halb­
tonhundertstel verstellt werden.
(Ändern der Tonlage)
Den Schalter

А

drücken, um die

Tonlage anzuheben, oder den Schalter

▼ , um sie zu senken. Die Tonlage

ändert sich bei jedem Drücken eines
PITCH-Reglers um einen festen Wert.
Wenn ein PITCH-Regler kontinuierlich
gedrückt gehalten wird, wird die Tonlage
automatisch geändert. Wenn Sie eine
Instrumentenstimme wie JAZZ ORGAN
beim Einstellen der Tonlage gewählt
haben, kann die Tonlagenänderung leicht
gehört werden.
(Zurückstellen auf ursprüngliche Tonlage)
Um die Tastatur wieder auf die
ursprüngliche Tonlage

(A

3

= 440 Hz)

zurückzustellen, drücken Sie beide
Tonlagenregler (

А , T

) gleichzeitig.

*

Die voreingestellte Tonlage kann auch durch
Drücken des Netzschalters

@)

auf Aus (OFF)

eingestellt werden.

I Avant tout

' 1. Déplacer l'interrupteur POWER ^ sur

ON.
Ceci a pour effet de mettre l'appareil
sous tension et d'allumer le témoin

POWER-ON W).

* Quand les piles sont épuisées, le son devient distordu

et le PSR-22 ne fonctionne plus correctement.
Dans ce cas, remplacer les piles par des neuves.

2. Ajuster le niveau du réglage MASTER

VOLUME H. Un déplacement vers le
haut augmente l'intensité sonore de
l'ensemble.

Quand on souhaite ajuster le

timbre sur d'autres instruments

3. Ajuster le niveau par les réglages

PITCH H).
Ces réglages permettent d'accorder le
clavier pour jouer avec d'autres instru­
ments. Le timbre de l'ensemble du clavier
peut être ajusté de ±50 centièmes.

<Pour changer le timbre >

Appuyer sur A pour élever le timbre ou
sur ▼ pour l'abaisser. Le timbre change
par palier fixe à chaque poussée sur le
réglage PITCH. Une poussée continue
sur ce réglage fait changer automati­
quement le timbre. Les changements
du timbre seront plus facilement audibles
si l'on choisit une voix, telle que

JAZZ ORGAN.

< Retour au timbre préréglé >

Pour ramener le clavier au timbre pré­
réglé (A3=440 Hz), appuyer simultané­
ment sur les deux réglages PITCH ( A ,

▼ ).

*

Un retour au timbre préréglé est également possible
en plaçant l'interrupteur POWER @ sur OFF.

En primer lugar:

1

. Deslice el interruptor POWER

®

hasta

ON.
Este interruptor conectará la alimenta­
ción. Al conectar la alimentación, la
lámpara POWER-ON

®

se iluminará.

*

Cuando las pilas se debiliten, el sonido se oirá
distorsionado, o el PSR-22 funcionará inadecua­
damente. En tal caso, cambie las pilas por otras

nuevas.

2. Ajuste el nivel de MASTER VOLUME

Este control ajustará el volumen general.
Si lo mueve hacia arriba, el volumen
aumentará.

Cuando necesite ajustar el diapasón
con otros instrumentos:

3. Ajuste el nivel de los controles PITCH

H ) .

Estos controles se emplean para afinar
el PSR-21 a fin de tocar con otros
instrumentos. Podrá ajustarse el diapa­
són de todo el teclado (± 50 centésimas
de semitono).

<Para cambiar el diapasón >

Presione para aumentarlo o para redu­
cirlo. El diapasón cambiará un intervalo
fijo cada vez que presione un control
PITCH. Si lo mantiene continuamente
presionado, el diapasón cambiará
automáticamente. Si selecciona una voz
como JAZZ ORGAN antes de realizar
este ajuste, podrá oír claramente los
cambios de diapasón.

<Para volver al diapasón preajustado

Para devolver el teclado a su diapasón
preajustado (A3=440 Hz), presione
simultáneamente ambos controles
PITCH ( A , ▼ ).

*

También podrá volverse al diapasón preajustado

poniendo el interruptor POWER

í||)

en OFF.

Advertising