Operation (continued) betrieb (fortsetzung), Adjusting the volume, Einstellen der lautstärke – JVC SX-DD3 User Manual

Page 13: Phase shift, I phasenverschiebung, Reverse, Volume, Main speaker’s protective circuit, Ischutzschaitung der hauptlautsprecher

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Operation (Continued)

Betrieb (Fortsetzung)

■Adjusting the volume

Adjust the volume level of this unit to match those of the main speakers.

■ Einstellen der Lautstärke

Stellen Sie die Lautstärke dieser Einheit entsprechend der der
Hauptlautsprecher ein.

1.

Turn the VOLUME knob on this unit to the “Center” position.

1.

Drehen Sie den LAUTSTÄRKEregler (VOLUME) an dieser

Anlage auf die Position „Center“.

VOLUME

■ Phase shift

It is possible to change the feeling of massiveness of the bass in accordance
with the conditions of the listening room and the location of the subwoofer.

• Set at a position where a rich bass is heard.

I Phasenverschiebung

Es ist möglich, die Bassintensität den Verhältnissen des Hörraums und der
Anordnung des Subwoofers anzupassen.

• Stellen Sie den Regler auf eine Position, bei der eine satte Basswiedergabe

erzielt wird.

PHASE

MIN

MAX

This position normal yields the correct balance between the main speakers

and the subwoofer. However, adjust as described below if the balance
changes due to the conditions of the listening room or the location of the
subwoofer.

Diese Position liefert normalerweise die korrekte Balance zwischen den
Hauptlautsprechern und dem Subwoofer. Justieren Sie jedoch die Position,
wie unten beschrieben, wenn sich die Balance aufgrund der Verhältnisse des
Hörraums oder der Anordnung des Subwoofers ändert.

2

.

Adjust the volume of the amplifier to your normal listening level,

and play a music source. (Beware of over-input.)

2

.

stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Verstärker auf Ihre normale

Lautstärkenstufe und spielen Sie eine Musikquelle ab.

(Übersteuerung vermeiden.)

3

.

Rotate the subwoofer’s volume knob to find the position where

the sound is in balance with the sound from the main speakers.

3

.

Drehen Sie den Lautstärkeregler des Subwoofers, bis Sie die

Position gefunden haben, bei welcher dessen Klang mit dem
Klang von den Hauptlautsprechern ausbalanciert ist.

REVERSE ^

NORMAL

PHASE button

M. ■■

NORMAL

(Normally used in this position.)

: REVERSE

(Use in this position when the bass sound is otherwise insufficient.)

PHASENregler (PHASE)
A:NORMAL

(Wird normalerweise in die.ser Position benutzt.)

: UMGEKEHRT (REVERSE)

(Benutzen Sie ihn in die,ser Position, wenn der Bassklang in
irgendeiner Weise unzureichend ist.)

VOLUME

MAX

• After balancing the volume of this unit and the main speakers, use the

amplifier volume to adjust the volume of this system.

• Verwenden Sie nach dem Abgleichen der Lautstärke dieses Gerätes und

der Hauptlautsprecher den Lautstärkeregler am Verstärker, um die

Lautstärke dieses Systems einzuslellen.

■ Main speaker’s protective circuit

If the volume of the amplifier exceeds the allowable input of the speaker
system, the protective circuit activates and the volume is reduced. In this

event, lower the volume of you amplifier to a level at which the protective
circuit does not activate.

iSchutzschaitung der Hauptlautsprecher

Falls die Lautstärke des Verstärkers den zulässigen Eingangspegel des
Lautsprechersystems überschreitet, wird die Schutzschaltung aktiviert und die
Lautstärke reduziert. Reduzieren Sie in diesem Fall die Lautstärke Ihres
Verstärkers bis auf einen Pegel, bei dem die Schutzschaltung nicht aktiviert
wird.

- 6 -

Advertising
This manual is related to the following products: