Solución de problemas, Especificaciones dati caratteristici, Sx-xdd3 – JVC SX-DD3 User Manual

Page 28: Sx-pwdd3, Accesorios/acceesori

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Solución de problemas

Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento

Síntomas
Sintomo

Causa posible
Causa possibile

Acción correctiva
Rimedio

La unidad no se enciende.

Mancata accensione.

¿PT cable de alimentación está desenchufado de la toma de

li

cavo di alimentazione in c.a. è scollegato dalla presa di

rete in c.a?

Enchufe correctamente el cable de alimentación de CA a la
toma de CA.

Collegare il cavo di alimentazione in c.a, saldamente nella
presa di rete in c.a.

La función de desactivado automático no
funciona.
El estado de espera (alimentación) no se

activa.

Lo spegnimento automatico non funziona.
(Potenza) Stato di standby non inserito.

Se està efectuando la reproducción de sonido
Inmediatamente de.spués de la reproducción de sonido

Suono in fase di riproduzione
Subito dopo ta riproduzione dei suono

Consulte el procedimiento de operación. (Véase páginas 19
y 20).

Vedere le procedure di utilizzo (pag, 19 e 20).

No se escucha sonido.

Non si sente suono.

(.111 mando VOLUME està girado a la posición “MIN" ?

La manopola VOLUME si trova in posizione “MIN" ?

Gire el mando VOLUME y ajùslelo a un volumen adecuado.

Girare la manopola VOLUME su un livello di volume idoneo.

Las conexiones esun flojas n incorrectas.

1 collegamenti suno errati o lenti.

Verifique las conexiones y efectúe las correcciones
necesarias. (Consulte las páginas 18 y 19)

Controllare i collegamenti e correggerli laddove necessario.
(Vedere alle pagine 18 e 19.)

La señal de audio del amplificador cs extremadamente débil

11 segnale audio proveniente dall'amphficatore è
debolissimo.

Consulte el procedimiento de operación. (Véase páginas 19
y 20).

Vedere le procedure di utilizzo (pag. 19 e 20).

El sonido fluctúa entre fuertes y suaves.

11 suono fluttua tra alto e basso (come
volume).

Circuito de protección activado.

Il circuito di protezione funziona.

Baje el volumen de su amplificador hasta un nivel en que el
circuito de protección no se active. (Véase la página 20.)

Abbassare il volume dell’amplificatore ad un livello che non
faccia scattare il circuito di protezione. (Vedere pag. 20)

Especificaciones

Dati caratteristici

SX-XDD3

Tipo

Unidades de aitavoces

Gama de frequencias

Nivel de presión de sonido

salida

Impedancia

Potencia admisible

Dimensiones

Peso

Tipo

Unità altopariante

Gamma di frequenza

Liveiio di pressione sonora

uscita

impedenza

Potenza nominale

Dimensioni

Peso

Blindado magnéticamente

(Tipo blindado magnéticamente)

9.5 cm

X

1 cm Domo tipo carril

230 Hz - 50 kHz

80 dBAV*m

6 Í 2

50 W (con SX-PWDD3)

125 mm X 331 mm x 123 mm

(An/AI/F)

0,85 kg

Tipo di sospensione acustica

(Tipo schermato magneticamente)

9.5 cm

X

I cm Traccia - tipo a cupola

230 Hz - 50 kHz

80 dBAV*m

6Q

50 W (con SX-PWDD3)

125 mm x 331 mm x 123 mm

(L/A/P)

0,85 kg

SX-PWDD3

Tipo

Accesorios/Acceesori

Cabie de altavoz (3 m)

: x 4

Cavo per altoparlante (3 m)

: x 4

Unidad de altavoz

Gama de frequencias

impedancia de entrada

Terminales de entrada

Terminales de entrada AUX

Terminal de conexión SX-XDD3

Requisitos de potencia

Salida máx. de amplificador incorporado

Consumo de energía

Consumo de energía en ei modo de espera

Dimensiones

Peso

Tipo

Unità aitopariante

Gamma di frequenza

Impedenza di ingresso

Terminali di ingresso

Terminaii di ingresso AUX

Connettore SX-XDD3

Alimentazione richiesta

Potenza massima in uscita

dell’amplificatore incorporato

Potenza assorbita

Potenza assorbita in modalità di

attesa, unità pronta al funzionamento

Dimensioni

Debido a las continuas mejoras del producto, el diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
11 disegno e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso per i miglioramenti al prodotto.

- 2 1 -

Peso

Subwoofer motriz
Tipo bass-refiex, (Tipo blindado
magnéticamente)
Cono de 16,0 cm (4£2)
,30 Hz - 230 Hz

Terminales INPUT AUX

50

кП

Terminales de entrada 6Í2 (cuando
está conectado el SX-XDD3)
Terminales de altavoz L/R
Clavija RCA L (MONO)/R
Terminales de altavoz L/R para
uso exclusivo con SX-XDD3
AC 230V 50 Hz
60 W ( 1

0%

TH D/AT 100 Hz/4 Í2)

.30 W
5.8 W
264 mm x 372 mm x 340 mm
(An/Al/F)

: 9,9 kg

: Subwoofer (altoparlante per toni

bassi) alimentato

Tipo a riflessione dei toni bassi,
(Tipo schermato magneticamente)
Cono da 16,0 cm (4 Q)

; 30 Hz - 230 Hz
: Connettori INPUT AUX (ingressi

ausiliari) 50 kU
Connettori di ingresso 6 Í2
(quando è collegato l’SX-XDD3)
Connettori diffusori L/R (sinistra/destra)
pin RCA L (MONO)/R (sinistra
(MONO)/destra)
Connettori diffusori L/R
(sinistro/destro) esclusivamente

da usare con l’SX-XDD3
AC 230V 50 Hz
60 W ( 10% THD/AT 100 Hz/4 П)

30 W
5.8 W

264 mm x 372 mm x 340 mm
(L/A/P)

9.9 kg

Advertising
This manual is related to the following products: