To set the time exactly, To display the clock while the power is on, To switch the time display – Aiwa SX-N332 User Manual

Page 13: In case of power failure, Note, Para ajustar exactamente la hora, Para cambiar la visualización de la hora, En caso de corte del suministro eléctrico, Nota

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

To set the time exactly

Press the SET button in step 6 to start the clock at

the desired point, as indicated by another ciock or
time signai from an externai time source.

To display the clock while the power is on

Press the CLOCK button. The clock is displayed

for 4 seconds.

During recording or dubbing, the clock is not dis­

played even if the button is pressed.

To switch the time display

The time display is factory-set to the 12-hour stan­

dard. When switching to the 24-hour standard,

press the POWER button while pressing the CLOCK
button. Repeat the same procedure to restore the

12-hour standard.

In case of power failure

• for less than about 24 hours, the clock stops

during the failure.
Only the current time setting is needed.

• for more than about 24 hours, setting of the

current time, station presetting and timer setting

are needed.

Note

• The current time cannot be set with the remote

control.

• While setting the current time, the on-timer is not

activated when the specified time is displayed.

Para ajustar exactamente la hora

Presione el botón SET en el paso 6 para poner en

funcionamiento el reloj en el punto deseado,

indicado por otro reloj o la señal horaria de de una

fuente externa.

Para visualizar el reloj cuando el sistema está

activado

Presione el botón CLOCK. El reloj se visualiza

por 4 segundos.

Durante la grabación o duplicación, el reloj no

se visualizará aunque se presione el botón.

Para cambiar la visualización de la hora

La visualización de la hora ha sido ajustada en la

fábrica al sistema de 12 horas. Para cambiarla al

sistema de 24 horas, presione el botón POWER
manteninedo pulsado el botón CLOCK. Para volver
al sistema de 12 horas, repita el mismo
procedimiento.

En caso de corte del suministro eléctrico

• si el corte ha durado menos de unas 24 horas,

el reloj se habrá parado.

Solamente necesitará poner en hora el reloj.

• si el corte ha durado más de unas 24 horas,

necesitará poner en hora el reloj, memorizar las
emisoras, y programar el temporizador.

Nota

• La hora no puede ajustarse con el control remoto.
• Durante la puesta en hora, el temporizador no

se activará cuando se visualice la hora
especificada.

№6,

mmcLocmm,

[Bis#. líBPowERfíílo

i*

s#á*íE#«wrsO#iio

iit

' fEfff^©S^2|^tglS:£íl«li#fS

> 5

e

B#

13

Advertising
This manual is related to the following products: