Pag 8, Textile – Lindhaus LW30pro - LW38pro User Manual

Page 8

Advertising
background image



B. Fill the dosing cap until the
indicated level (26ml = 1%) with
the Lindhaus detergent suitable to
the floor to be washed. Pour the
content of the cap into the clean
water tank and close the tank with
the same cap.



C. Remount the tank into the
machine positioning it in the lower
guide and rotating it until the upper
blocking hook snaps in.

LINDHAUS DETERGENTS
FOR HARD FLOORS

All products are concentrated
and need to be watered down
1/100


1. NEUTROLUX
Suitable to wash any kind of hard
floor. If the floor is shiny, it does
not remove brightness, whereas if it
is mat, it leaves it slightly shiny.


2. ACTIPLUS
Suitable to remove mineral greases
and oils.
Suitable to remove animal and
vegetable oils and greases.

3. TEXTILE
Suitable to clean textile surfaces
with the injection / extraction kit.

ATTENTION: if you don’t have the
Lindhaus detergents available, wash
the floors with water only.


Put the machine in working
position, insert the
water tank making sure the hook is
all the way UP



B. riempire il tappo dosatore fino al
livello indicato (26ml. 1%) con il
prodotto Lindhaus adatto al pavimento
da lavare. Versare il contenuto del
tappo nel serbatoio di acqua pulita e
chiudere il serbatoio con il tappo
stesso.



C. Rimontare il serbatoio nella
macchina posizionandolo
nell’apposito nottolino inferiore e
facendolo ruotare fino a far scattare il
gancio di arresto superiore.

PRODOTTI DETERGENTI

LINDHAUS PER PAVIMENTI

DURI

Tutti prodotti concentrati da diluire
al 1/100



1. NEUTROLUX
Adatto al lavaggio di qualsiasi
pavimento duro. Se il pavimento è
lucido, non toglie lucentezza, mentre
se è opaco, lo lascia leggermente
lucido.

2. ACTIPLUS
Adatto alla rimozione di grassi ed olii
minerali.
Adatto alla rimozione di olii e grassi
animali e vegetali.

3. TEXTILE
Adatto alla pulizia di superfici tessili
con kit iniezione / estrazione.

ATTENZIONE:
Se non avete i detergenti Lindhaus a
disposizione, lavate i pavimenti con
solo acqua.


Inclinare la macchina in posizione di
lavoro, inserire il serbatoio e accertarsi
che il gancio sia tutto SU



B. Den Dosierungsdeckel bis zur
angezeigten Stufe (26 ml = 1%) mit
dem geeigneten Lindhaus Waschmittel
auffüllen. Den Deckelinhalt in den
Behälter mit sauberem Wasser leeren
und den Tank mit demselben Deckel
schliessen.



C. Den Tank wieder auf die Maschine
aufmontieren. Darauf achten, dass er in
die dafür vorgesehene untere Klinke
gestellt wird, dann rollen bis der obere
Haken einschnappt.

LINDHAUS WASCHMITTEL FÜR

HARTE BÖDEN

Die Produkte sind alle konzentriert
und müssen 1/100 verdünnt werden



1. NEUTROLUX
Geeignet für die Reinigung aller harten
Böden. Falls der Boden glänzend ist,
wird der Glanz nicht entfernt, falls er
matt ist, bleibt er leicht glänzend.


2. ACTIPLUS
Geeignet für die Entfernung von Fett
und Mineralöle.
Geeignet für die Entfernung von
tierische und pflanzliche Fette und Öle.

3. TEXTILE
Geeignet für die Reinigung von
Textiloberflächen mit dem Injektions /
Extraktions-Kit.

ACHTUNG:
Falls sie keine Lindhaus Waschmittel
zur Verfügung haben, waschen sie den
Boden nur mit Wasser.



Die Maschine in arbeits position
bringen, den Tank einsetzen

und

sicherstellen, dass der Haken ganz oben
ist



B. remplir le bouchon doseur jusqu’au
niveau indiqué ( 26ml. 1%) avec du
produit Lindhaus indiqué pour le sol à
laver. Verser le contenu du bouchon
dans le réservoir d’eau propre et fermer
le réservoir le même bouchon.




C. Remonter le réservoir dans la
machine en le positionnant dans sa
demi coque inférieure et en le faisant
tourner jusqu’à faire cliquer le crochet
d’arrêt supérieur.

PRODUIT DETERGEANT

LINDHAUS POUR SOLS DURS

Tous des produits concentrés à
diluer à 1/100



1. NEUTROLUX
Indiqué pour le lavage de tout sol dur.
Si le sol est brillant, il le reste, s’il est
opaque, il le laisse légèrement brillant.


2. ACTIPLUS
Indiqué pour enlever toute graisse et
huile minérale.
Indiqué pour enlever toute huile et
graisse animale et végétale.

3. TEXTILE
Indiqué pour le nettoyage des surfaces
textiles avec le kit injection /
extraction.

ATTENTION:
Si vous n’avez pas de détergents
Lindhaus à disposition, laver vos sols
seulement avec de l’eau.

Incliner la machine en position de
trabail, introduire le bac et s’assurer
que la dent soit bien entrée.


B. Llenar el tapon dosador hasta el
nivel indicado (26ml. 1%) con
producto Lindhaus indicado según el
piso que hay que limpiar. Echar el
contenido del tapón en el depósito de
agua limpia y cerrar con el tapón
mismo.



C. Remontare l deposito en la
maquina poniéndolo en su
semicáscara inferior y haciéndolo
girar hasta que salte el gancho de
paro superior.

PRODUCTOS DETERGENTES

LINDHAUS PARA PISOS

DUROS

Todos los productos concentrados
para diluir 1/100



1. NEUTROLUX
Adecuado para el lavado de
cualquier piso duro. Si el piso es
brillante, no quita el brillo, mientras
si es opaco, le da un brillo ligero.

2. ACTIPLUS
Adecuado para remover las grasas y
aceites minerales.
Adecuado para remover aceites y
grasas animales y vegetales.

3. TEXTILE
Indicado para la limpieza de
superficies textiles con el kit
inyección / extracción.

ATENCIÓN:
Si no tienen detergentes Lindhaus a
su disposición, limpiar los pisos con
sólo agua.

Inclinar la máquina en position de
trabajo, introducir el depósito y

asegurarse de que el gancho esté

cerrado.

8

Advertising
This manual is related to the following products: