Puesta en marcha del motor, Antes de parar, Si el arrancador de retroceso se ha congelado – Husqvarna ST261E User Manual

Page 35: De motor starten

Advertising
background image

35

Puesta en marcha del motor

• Asegurarse de que la válvula de interrupción del

carburante (F) esté en posición abierta OPEN.

El motor de su máquina quitanieves está equipado tanto

con un arrancador eléctrico de 220 Voltios C.A. como

con un arrancador de retroceso. El arrancador eléctrico

está equipado con un cable de potencia de tres hilos y un

enchufe y está proyectado para que funcione con corriente

doméstica de 220 Voltios C.A.

Asegúrese que la instalación eléctrica de su casa

sea un sistema de tres hilos puesta a tierra de 220

Voltios C.A. Si no está seguro, consulte un electricista

autorizado.
ADVERTENCIA: No use el arrancador eléctrico

si la instalación eléctrica de su casa no es un

sistema de tres hilos puesta a tierra de 220 Voltios

C.A. Podrían resultar heridas personal graves o

daños a su máquina quitanieves.

PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR FRÍO –

ARRANCADOR ELÉCTRICO
1. Insertar la llave de encendido de seguridad (D) (Unida

a la cuerda del arranque) en la posición de encendido

hasta que haga un ruido seco. NO girar la llave. Guardar

la llave de encendido de seguridad de recambio en

un lugar seguro.

2. Meter el mando del acelerador (C) en la posición

“FAST”.

3. Girar el mando del obturador (E) en la posición

“FULL”.

4. Conectar el cable de potencia al motor (S).
5. Enchufar la otra extremidad del cable de potencia en

un enchufe de tres hilos con puesta a tierra de 120

Voltios C.A.

NOTA: No usar el cebador (T) cuando se pone en marcha

el motor con el arranque eléctrico.
6. Pulsar el botón de arranque (U) hasta que el motor

se enciende.

IMPORTANTE: No hacer girar el motor por más de 5

segundos continuativamente cada vez que intente poner

en marcha el motor. Esperar de 5 a 10 minutos entre

cada tentativa.
7. Cuando motor se pone en marcha, soltar botón de

arranque y mover lentamente el mando del obturador

hasta posición “OFF”.

8. Desconectar el cable de potencia primero del enchufe

y después del motor.

Dejar que el motor se caliente por algunos minutos. El mo-

tor no proporcionará la plena potencia hasta que no haya

alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALIENTE –

ARRANCADOR ELÉCTRICO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo el mando

del obturador (E) en la posición “OFF”.
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR FRÍO –

ARRANCADOR DE RETROCESO
1. Insertar la llave de encendido de seguridad (D) (Unida

a la cuerda del arranque) en la posición de encendido

hasta que haga un ruido seco. NO girar la llave. Guardar

la llave de encendido de seguridad de recambio en

un lugar seguro.

2. Meter el mando del acelerador (C) en la posición

“FAST”.

3. Girar el mando del obturador (E) en la posición

“FULL”.

4. Pulsar el cebador (T) cuatro (4) veces si la temperatura

está por debajo de los –10°C (15°F), o dos (2) veces

si la temperatura está entre los –10°C & 10°C (15°F

& 50°F). Si la temperatura está por encima de 10°C

(50°F), el cebador no es necesario.

NOTA: Utilizar demasiado el cebador puede ahogar el motor,

impidiendo el arranque. En caso de que se ahogue el motor,

esperar algunos minutos antes de intentar poner en marcha

y NO pulsar el cebador.
5. Tirar la empuñadura del arrancador (V) de retroceso rápi-

damente. No soltar de golpe la cuerda del arrancador.

6. Cuando el motor arranca, soltar la empuñadura del ar-

rancador de retroceso y mover lentamente el mando del

obturador hasta la posición “OFF”.

Dejar que el motor se caliente por algunos minutos. El motor

no proporcionará la plena potencia hasta que no haya alca-

nzado la temperatura normal de funcionamiento
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALIENTE –

ARRANCADOR DE RETROCESO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo el mando del

obturador (E) en la posición “OFF”. NO pulsar el cebador (T).

Antes de parar

Hacer funcionar el motor por algunos minutos para ayudar a

secar toda humedad del motor.

Si el arrancador de retroceso se ha

congelado

Si el arrancador de retroceso se ha congelado y no pone en

marcha el motor, hacer lo siguiente:
1. Coger la empuñadura del arrancador de retroceso y tirar

lentamente cuanta más cuerda sea posible fuera del ar-

rancador.

2. Soltar la empuñadura del arrancador de retroceso y

dejarla ir contra el arrancador.

Si aun así el motor no arranca, repetir los pasos descritos

arriba o utilizar el arrancador eléctrico.

De motor starten

Zorg dat de afsluitklep van de brandstoftank op “OPEN”

staat.

Uw sneeuwruimer is uitgerust met zowel een 220-Volt-wissel-

stroomstarter als een terugloopstarter. De elektrische starter

is uitgerust met een drieleiderstroomkabel en -stekker en is

ontworpen voor 220-Volt-wisselstroom voor huishoudens.
• Controleer of uw huis op 220-Volt-wisselstroom werkt

en een geaard drieleidersysteem heeft. Raadpleeg bij

onzekerheid een gekwalificeerde elektricien.
WAARSCHUWING: Maak geen gebruik van de elek-

trische startmotor als uw huis niet op 220-Volt-wis-

selstroom werkt en geen geaard drieleiderssysteem

heeft. Ernstige persoonlijke verwondingen of schade

aan uw sneeuwruimer kan het resultaat zijn.

KOUDE START - ELEKTRISCHE STARTMOTOR
1. Steek de veiligheidscontactsleutel (D) (Bevestigd aan

startkoord) in het contactslot tot u een klik hoort. Draai

de sleutel NIET om. Berg de reservesleutel op een veilige

plaats op.

2. Zet de smoorregeling (C) op “FAST”.
3. Draai de chokeregeling (E) naar “FULL”.
4. Verbind de stroomkabels met de motor (S).
5. Steek het andere einde van de stroomkabel in een gea-

arde drieleiderstekker, die op 220-Volt wisselstroom

werkt.

N.B.: Gebruik niet het ontstekingspatroon (T) als u de motor

met elektrische startmotor start.
6. Druk de startknop (U) in totdat de motor start.
BELANGRIJK: Zwengel de motor niet meer dan vijf achter-

eenvolgende seconden aan tussen elke startpoging. Wacht

5 tot 10 seconden tussen elke poging.
7. Als de motor start, laat dan de startknop los en draai de

choke langzaam naar “OFF”.

8. Trek de stroomkabel eerst uit het stopcontact, dan pas

uit de motor.

Advertising