Festool 1010 EQ User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

4.2 Conexión y desconexión de la máquina

La máquina tiene que ser sujetada siempre

con ambas manos por la empuñadura (5.1) y por la

empuñadura adicional (5.4) durante la conexión y el uso.

El interruptor (5.3) para conectar y desconectar es un pulsador.

Para un trabajo continuo se puede mantener conectado el

interruptor con el botón lateral de conexión continua (5.2).

Pulsando otra vez el interruptor, deja de estar bloqueado.

Tras la desconexión de la máquina, la fresa

continúa girando en inercia durante un momento. ¡Proceda con

cuidado, para evitar que la fresa entre en contacto con alguna

parte de su cuerpo mientras continúa girando en inercia!

4.2 Mise en marche et arrêt de la machine

Lors de la mise en marche et en cours

d’utilisation, tenez toujours la machine à deux mains à la

poignée (5.1) et à la poignée supplémentaire (5.4).

Un interrupteur (5.3) permet de déclencher la fonction Marche-

Arrêt. Pour une utilisation en continu, l’interrupteur peut être

bloqué en position Marche, par l’intermédiaire d’un bouton

poussoir latéral (5.2). Le fait d’actionner de nouveau

l’interrupteur donne lieu au déblocage du bouton-poussoir.

Après l’arrêt de la machine, la fraise

tourne encore quelque temps. Attention de ne pas toucher la

fraise avec une partie du corps pendant qu’elle décélère !

3.4 Changement de pince de serrage

- Démontez complètement l’écrou (3.2) et reprenez-le de

l’arbre avec la pince.

- Introduisez une nouvelle pince avec écrou dans l’arbre et

serrez l’écrou légèrement.

Ne pas serrer à fond l’écrou s’il n’y a pas de fraise!

3.4 Cambiar el mandril

- Desatornille la tuerca (3.2) completamente y sáquela, junto

con el mandril, del husillo.

- Ponga un nuevo mandril con tuerca en el husillo y apriete la

tuerca ligeramente.

No apriete bien la tuerca mientras no haya metido ninguna

fresa.

Soltar la fresa

- Gire el husillo hasta que el bloqueo del husillo (3.1) encaje al

ser apretado y el husillo quede bloqueado.

- Afloje la tuerca (3.2) con una llave de horquilla de ancho 19

hasta que note una resistencia. Supere esta resistencia

girando más la llave de horquilla.

- Saque la fresa.

Desserrage de la fraise

- Tournez la broche jusqu’à ce que le blocage d’arbre (3.1)

s’enclenche lors de son enfoncement puis se bloque.

- Desserrez l’écrou (3.2) à l’aide d’une clй а fourche d’ouverture

de 19 jusqu’au point de résistance. Continuez à tourner la

clé pour vaincre ce point de résistance.

- Retirez la fraise.

4

Funcionamiento

4.1 Ajustar la profundidad de fresado

Antes de ajustar la profundidad de fresado

hay que desenchufar siempre la fresadora.

La profundidad de fresado se ajusta en tres pasos:
a) Ponerla en cero

- Abra la palanca de sujeción (4.4), de modo que el tope de

profundidad (4.5) se pueda mover libremente.

- Ponga la fresadora con la base de fresado (4.7) sobre una

superficie plana. Abra la ruedecilla (4.8) y empuje la máquina

hacia abajo hasta que la fresa descanse sobre la superficie.

Fije bien la máquina en esta posición cerrando la ruedecilla

(4.5).

- Apriete el tope de profundidad contra uno de los tres topes

fijos del tope de revólver (4.6).

Con un destornillador puede ajustar individualmente cada tope

fijo:

Tope fijo

Altura min.

Altura máx.

A

38 mm

44 mm

B

44 mm

54 mm

C

54 mm

67 mm

- Desplace el indicador (4.1) hacia abajo, de modo que indique

0 mm en la escala (4.3).

b) Preajustar la profundidad de fresado

Se puede preajustar la profundidad de fresado con el ajuste

rápido o con el ajuste de precisión.
Ajuste rápido de la profundidad de fresado:

Tire del tope de profundidad (4.5) hacia arriba hasta que el

indicador señale la profundidad de fresado deseada. Fije el

tope de profundidad en esta posición cerrando la palanca de

sujeción (4.4).
Ajuste de precisión de la profundidad de fresado:

Fije el tope de profundidad con la palanca de sujeción (4.4).

Ajuste la profundidad de fresado deseada girando la rueda

de ajuste (4.2). Al girar la rueda una marca, la profundidad

varía 0,1 mm. Un giro completo supone 1 mm. El margen

máximo de ajuste de la rueda es 8 mm.
c)

Terminar el ajuste de la profundidad de fresado

Abra la ruedecilla (4.8) y apriete la máquina hacia abajo hasta

que el topede profundidad toque al tope fijo.

4

Utilisation

4.1 Réglage de la profondeur de fraisage

Avant ce réglage de la profondeur de

fraisage, retirez la fiche secteur de la prise.

Le réglage de la profondeur de fraisage s’opère en trois étapes:
a) Réglage du zéro

- Débloquez le levier de serrage (4.4) de sorte que la butée de

profondeur (4.5) devienne entièrement mobile.

- Placez la défonceuse avec la table de fraisage (4.7) sur un

support plan. Débloquez le bouton rotatif (4.8) et poussez la

machine vers le bas jusqu’à ce que la défonceuse soit en

contact avec le support. Fixez la machine au moyen du bouton

rotatif (4.5) dans cette position.

- Poussez la butée de profondeur contre l’une des trois butées

fixes de la butée tournante (4.6).

Un tournevis vous permet de régler individuellement la hauteur

de chacune des butées fixes:

Butée fixe

Hauteur min.

Hauteur max.

A

38 mm

44 mm

B

44 mm

54 mm

C

54 mm

67 mm

- Poussez l’indicateur (4.1) vers le bas, de sorte qu’il soit dirigé

sur 0 mm sur la graduation (4.3).

b) Détermination de la profondeur de fraisage

La profondeur de fraisage souhaitée peut être réglée soit par le

réglage rapide en profondeur soit par le réglage fin en profondeur.
Réglage rapide en profondeur:

Tirez la butée de profondeur (4.5) vers le haut jusqu’à ce que

l’indicateur indique la profondeur de fraisage souhaitée.

Bloquez la butée de profondeur au moyen du levier de serrage

(4.4) dans cette position.
Réglage fin en profondeur:

Bloquez la butée de profondeur au moyen du levier de serrage

(4.4). Réglez la profondeur de fraisage souhaitée en tournant

le bouton moleté (4.2). En tournant le bouton d’un trait, la

profondeur de fraisage se modifie de 0,1 mm. Un tour complet

donne lieu à une variation de 1 mm. La plage de réglage

maximale du bouton moleté est de 8 mm.
c)

Réduire la profondeur de fraisage

Desserrez le bouton rotatif (4.8) et poussez la machine vers

le bas jusqu’à ce que la butée de profondeur soit au contact

la butée fixe.

Advertising