Festool 1010 EQ User Manual

Page 17

Advertising
background image

17

Afin d’empêcher les accidents, il faut

toujours débrancher la fiche de la source de courant avant

toute intervention de maintenance ou de réparation! N’utilisez

pas d’air comprimé pour nettoyer l’outil électrique ! N’essayez

pas de nettoyer des pièces à l’intérieur de la machine en

introduisant des objets par les ouvertures de l’appareil.

Certains détergents et solvants détériorent

les pièces en matière plastique. Citons notamment l’essence,

le chlorure de carbonyle, les solutions de détergents contenant

du chlore, l’ammoniac et les détergents ménagers contenant

de l’ammoniac. Les ouvertures d’air de refroidissement du

carter du moteur doivent être toujours maintenues dégagées

et propres pour assurer la circulation de l’air.

La machine est équipée de charbons spéciaux à coupure

automatique. Lorsqu’ils sont usés, le courant est

automatiquement interrompu et la machine s’arrête. Apportez

dans ce cas votre scie dans un atelier de service après-vente

agréé qui se chargera de remplacer les charbons.

componentes, lo cual puede ser la causa de accidentes con

lesiones graves.

¡A fin de evitar accidentes, antes de proceder

a todo tipo de trabajos de mantenimiento o de reparación en

la máquina se tiene que desenchufar el enchufe de la fuente

de alimentación de corriente! ¡No emplear aire comprimido

para limpiar la herramienta eléctrica! No intente nunca limpiar

piezas en el interior de la máquina introduciendo algún objeto

a través de las aberturas de la carcasa de la máquina.

Algunos detergentes y disolventes pueden

dañar los componentes de material sintético. Entre éstos se

encuentran: Bencina, carbonilcloruro, soluciones detergentes

de contenido de cloro, amoniaco, así como detergentes de uso

doméstico amónicos. A fin de garantizar la circulación del aire,

las aberturas para el aire de refrigeración en la carcasa del motor

tienen que ser mantenidas continuamente libres y limpias.

El aparato está equipado con escobillas especiales de

autodesconexión. Al desgastarse, se efectúa una interrupción

automática de la corriente y la máquina se para. En este

caso, el aparato deberá ser llevado a un taller de servicio de

asistencia técnica autorizado, donde se cambiaran las

escobillas.
Fresando metal

Si el aparato se emplea en gran medida para fresar metales,

se puede ensuciar mucho el interior del motor. Por motivos

de seguridad deberán tomarse las medidas siguientes al

elaborar metal:

- conexión previa de un interruptor protector de corriente de

defecto (FI),

- conexión de la máquina a un aparato de aspiración adecuado,

- limpieza periódica en la máquina para eliminar las

aglomeraciones de polvo en el cárter del motor.

Traitement des métaux

Si l’appareil est utilisé dans une large mesure pour le

traitement des métaux, un encrassement important est

susceptible de se former à l’intérieur de l’entraînement. Lors

du traitement des métaux, il est indispensable de respecter

les mesures suivantes afin de travailler en toute sécurité:

- un interrupteur de sécurité (FI) doit être monté en amont,

- la machine doit être raccordée à un aspirateur convenable,

- la machine doit régulièrement être nettoyée pour éliminer

les dépôts de poussières accumulées dans le corps du moteur.

6

Accesorios

Festool ofrece gran número de accesorios para sus fresadoras,

por ej. para fresar conglomerado de madera, para perforar

orificios en línea o para un uso estacionario de la fresadora.

Mire al respecto nuestro catálogo o en la dirección de Internet

«www.festool.com“. Allí también puede ver las fresas que se

ofrecen para esta máquina.

7

Garantiá

Condiciones de la Garantía 1 + 2

Usted tiene derecho a una garantía extendida gratuita (1 año

+ 2 años = 3 años) para su herramienta mecánica Festool.

Festool se hará responsable por los gastos de envío durante

el primer año de garantía. Durante el segundo y tercer año

de garantía el cliente es responsable por el costo del envío de

la herramienta a Festool. Festool pagará el embarque de

regreso al cliente usando UPS Ground Service. Todo el servicio

de garantía es válido por 3 años desde la fecha de la compra

de acuerdo a la fecha de su recibo o factura de compra.
Garantía limitada de Festool

Esta garantía es válida con la condición previa de que la

herramienta se usa y opera de conformidad con las

instrucciones de operación de Festool. Festool garantiza, sólo

al comprador original, que la herramienta especificada estará

libre de defectos de fabricación y materiales durante un

periodo de un año a partir de la fecha de compra. Festool no

otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas para ninguna

de las herramientas mecánicas portátiles Festool. Ningún

agente, representante, distribuidor, comerciante o empleado

de Festool está autorizado para extender o modificar de

cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta

garantía. Las obligaciones de Festool, a su propia entera

discreción, están limitadas a la reparación o sustitución de

cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar

defectuosa en el momento de ser embalada junto con el

manual de usuario.

7

Garantie

Conditions de la garantie (1+2 ans)

Vous avez droit à une prolongation de garantie gratuite (1 an

+ 2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique Festool. Festool

assumera tous les coûts d’expédition pendant la première

année de la garantie alors que les deuxième et troisième

années, les coûts devront être assumés par le client. Festool

paiera les frais de retour de l’outil au client par service de

livraison terrestre UPS. La garantie est valable pour une

période de 3 ans à compter de la date d’achat indiquée sur

votre reçu ou votre facture.
Garantie limitée de Festool

Cette garantie est valable à condition que l’outil soit utilisé

conformément aux instructions de Festool. Festool garantit,

à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt

de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à

compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie

supplémentaire, implicite ou explicite, sur les instruments

portables électriques Festool. Aucun agent, représentant

commercial, distributeur, vendeur ou employé de Festool n’est

autorisé à prolonger ou à modifier les obligations ou

restrictions de la présente garantie. Les obligations de Festool

sont, à son entière discrétion, limitées à la réparation ou à

l’échange des outils portables électriques Festool trouvés

défectueux dans le présent emballage, tels que fournis avec

le présent Guide d’utilisation.

Cette garantie exclut l’usure normale, les dommages causés

par un usage impropre, les abus ou la négligence, ou tout

dommage autre que ceux attribuables à des défauts de

6

Accessoires

Festool vous offre une large gamme d’accessoires pour les

défonceuses, pour assurer par exemple la réalisation

d’assemblages de bois ou afin de pouvoir percer une série de

trous.

A cet effet, veuillez compulser le catalogue principal ou sur

Internet sous „www.festool.com“. Vous y trouverez également

les fraises disponibles pour cette machine.

Advertising