Festool 1010 EQ User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes

les instructions. Le non-respect, même partiel, des

instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,

d’incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail

1 Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien

éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les

accidents.
2 N’utilisez pas d’outils électriques dans une

atmosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils

électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer

les poussières ou les vapeurs.
3 Tenez à distance les curieux, les enfants et les

visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil

électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire une

fausse manoeuvre.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El

incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas,

puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/

o lesiones personales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo

1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien

iluminado. Bancos de trabajo desordenados y areas oscuras

facilitan accidentes.
2 No maneje herramientas mecánicas en ambientes

explosivos, como por ejemplo en presencia de líquidos

inflamables, gases, o polvo. Las herramientas mecánicas

generan chispas que pueden encender el polvo o gases.
3 Mantenga espectadores, niños, y visitantes fuera

del alcance mientras maneje herramientas mecánicas.

Distracciones pueden causarle la pérdida del control.

Seguridad eléctrica

4a Herramientas conectadas a tierra deben estar

enchufadas en una toma de corriente apropiada que

esté correctamente instalada y conectada a tierra, de

acuerdo con la normativa vigente. Nunca quite el dien-

te de conexión a tierra o modifique el enchufe de alguna

manera. No utilice ningún adaptador de enchufe.

Compruebe con un electricista cualificado si duda de la

conexión correcta a tierra de la toma de corriente. Si

las herramientas funcionaran electricamente mal o se

estropearan, la conexión a tierra ofrece una vía de mínima

resistencia para desviar la corriente eléctrica del usuario.
4b Herramientas con doble aislamiento están

equipadas con un enchufe polarizado (un filo es más

ancho que el otro). Este enchufe solo encaja de una

manera en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe

no encaja, déle la vuelta. Si aún no encaja, contacte un

electricista cualificado para instalar una toma de

corriente polarizada. No modifique el enchufe de

ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad

de un cable de corriente con conexión a tierra de tres hilos y

un sistema de suministro de corriente conectado a tierra.
5 Evite el contacto con superficies conectadas a tierra,

como tubos, radiadores, cableado y refrigeradores.

Existe un elevado riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo

está conectado a tierra.
6 No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia

o condiciones húmedas. Agua que entra en una herramienta

mecánica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
7 No abuse del cable. Nunca use el cable para

transportar la herramienta o desenchufarla de la toma

de corriente. Mantenga el cable fuera de calor, aceite,

filos agudos o partes movibles. Reemplace cables

dañados inmediatamente. Cables dañados aumentan el

riesgo de descarga eléctrica.
8 Cuando utilice herramientas mecánicas en el

exterior, utilice un cable de exterior señalizado con «W-

A» o «W». Estos cables están clasificados para uso exterior

y reducen el riesgo de descarga eléctrica.

Sécurité électrique

4a Les outils mis à la terre doivent être branchés dans

une prise de courant correctement installée et mise à

terre conformément à tous les codes et règlements

pertinents. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon

que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise

à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous

n’êtes pas certain que la prise de courant est

correctement mise à la terre, adressez-vous à un

électricien qualifié. En cas de défaillance ou de défectuosité

électrique de l’outil, une mise à la terre offre un trajet de

faible résistance à l’électricité qui autrement risquerait de tra-

verser l’utilisateur.
4b Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche

polarisée (une des lames est plus large que l’autre),

qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans

une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement

dans la prise, inversez sa position; si elle n’entre

toujours pas bien, demandez à un èlectricien qualifié

d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez

pas la fiche de l’outil. La double isolation élimine le besoin

d’un cordon d’alimentation à trois fils avec mise à la terre

ainsi que d’une prise de courant mise à la terre.
5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises

à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières,

réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus

grand si votre corps est en contact avec la terre.
6 N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à

l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente

le risque de choc électrique.
7 Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas

l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en

tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la

chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces

en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon

endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de

choc électrique.
8 Lorsque vous utilisez un outil électrique à

l’extérieur, employez un prolongateur pour l’extérieur

marqué ”W.A.” ou ”W”. Ces cordons sont faits pour être

utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

Seguridad personal

9 Manténgase atento, observe lo que está haciendo y

use el sentido común cuando use una herramienta

mecánica. No trabaje estando cansado o bajo influencia

de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin

prestar atención mientras maneja una herramienta mecánica

puede tener como resultado serias lesiones personales.
10 Vístase apropiadamente. No lleve ropa suelta o

joyas. Sujete pelo largo. Mantenga su pelo, ropa y

guantes fuera del alcance de partes movibles. Ropa,

joyas y pelo suelto pueden pillarse en partes movibles.

Sécurité des personnes

9 Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et

faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil

électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de

drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant

d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
10 Habitiez-vous convenablement. Ne portez ni

vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux

longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements

ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtement

flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être

happés par des pièces en mouvement.

Advertising