A termék, The product, Produsul – Candy CNL 105 User Manual

Page 28: Bielize, Âèpîáè, ïpèçíàчåíi äëß ïpàííß

Advertising
background image

HU

EN

54

55

10. FEJEZET

A TERMÉK

FONTOS!
Plédek, ágytakarók vagy más
nehéz anyagok mosásakor ne
végezzen centrifugálást.

Gyapjúból készült ruhadarabok
vagy más gyapjútartalmú ruhák
csak akkor moshatók gépben,
ha megtalálható rajtuk a
„Géppel mosható” címke.

FONTOS!
A ruhadarabok
szétválogatásakor
ügyeljen a
következŒkre:

- ne legyenek fémtárgyak a

szennyes között (pl.
brosstık, biztosítótık,
gombostık, pénzérmék
stb.);

- a párnahuzatokat be kell

gombolni, a cipzárakat fel
kell húzni, a köntösök laza
öveit és hosszú pántjait
össze kell csomózni;

- a függönykarikákat le kell

venni;

- figyelni kell a ruhákon lévŒ

címkékre;

- az elŒkészítéskor a

foltokat a címkén ajánlott
folttisztítóval el kell
távolítani a mosás elŒtt.

CHAPTER 10

THE PRODUCT

IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.

To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.

IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:

- there are no metal

objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).

- cushion covers are

buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.

- runners from curtains are

removed.

- attention is paid to

garment labels.

- when sorting, any tough

stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.

RO

CAPITOLUL

10

PRODUSUL

ATENTIE:
Daca trebuie spalate
covoare, cuverturi sau alte
lucruri grele este bine sa nu
se centrifugheze.

Lucrurile din lana, pentru a
putea fi spalate in masina
trebuie sa poarte eticheta
“Pot fi spalate in masina de
spalat”.

ATENTIE:
La selectarea
articolelor trebuie avut
in vedere ca:

- rufele sa nu aiba

obiecte metalice (de
exemplu brose, ace de
siguranta, ace,
monede etc.)

- nasturii fetelor de

perna si fermoarele sa
fie inchise, curelele sa
fie prinse;

- sustinatorii perdelelor

trebuie scosi;

- etichetele de pe

tesaturi sa fie citite cu
atentie;

- petele rezistente sa fie

indepartate inainte de
spalare, cu ajutorul
unui produs special
pentru inlaturarea
petelor.

KAPITOLA 10

BIELIZE≈

DÔLEÎITÉ:
Pri praní ÈaÏk˘ch prikr˘vok
alebo in˘ch ÈaÏk˘ch predmetov
odporúãame nepouÏívaÈ
odstredenie.

Ak majú byÈ v práãke prané
vlnené obleky alebo iné
predmety z vlny, musia maÈ
oznaãenie „Machine
Washable“ (moÏno praÈ v
práãke).

DÔLEÎITÉ:
Pri triedení bielizne:

- zistite, ãi v nej nie sú

kovové predmety (Ïabky,
spínacie ‰pendlíky,
‰pendlíky, kancelárske
sponky, mince a pod.)

- zistite, ãi povlaky

vankú‰ov, zipsy a háãiky
na obleãení sú zapnuté

- zo záclon odstráÀte Ïabky
- venujte pozornosÈ ‰títkom

na obleãení

- ak nájdete zaschnuté

‰kvrny na obleãení, mali
by byÈ odstránené
‰peciálnym prostriedkom
(odporúãan˘m na ‰títku).

SK

UKR

PÎÇÄIË 10

ÂÈPÎÁÈ,
ÏPÈÇÍÀЧÅÍI
ÄËß ÏPÀÍÍß

Увага!
Якщо íåîáõiäíî ïpàòè
килими, ïîêpèâàëà ÷è iíøi
âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå
âiäæèìàòè ¿х. Не ñëiä
âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi ìiñòÿòü
гуму, пip’¿ну, ñòåáàíi âèpîáè
÷è äåëiêàòíi тканини типу
вовни, шовку.
Âèpîáè з вовни можна ïpàòè
â ìàøèíi çà íàÿâíîñòi
ñèìâîëiâ òà íàïèñiâ на
етикетках “не óòâîpююòü
ôåòpîâî¿ ïîâåpõíi”,
“можливе машинне ïpàííÿ”.

Увага!
Пiд час ñîpòóâàííÿ
âèpîáiâ ïåpåêîíàéòåñÿ,
аби:

- у âèpîáàõ, ïpèçíà÷åíèõ

äëÿ ïpàííÿ, були âiäñóòíi
ìåòàëåâi ïpåäìåòè
(íàïpèêëàä: ñêpiïêè,
шпильки, монети тощо);

- були çàñòåáíóòi

ïiäîäiÿëüíèêè, çàñòåáíóòi
блискавки, гаплики,
âiäñóòíi påìåíi, та
зав’ÿçàíi äîâãi ñòpi÷êè
одягу;

- ñïîpîòi ç çàâiñîê pîëèêè;
- виконувались

påêîìåíäàöi¿, âêàçàíi на
етикетках;

- якщо пiд час ñîpòóâàííÿ

âèÿâëåíi çàñòàpiëi
çàápóäíåííÿ ó âèãëÿäi
плям, âèäàëiòü ¿õ
ñïåöiàëüíèìè
ïëÿìîâèäàëюâà÷àìè
âiäïîâiäíî äî
påêîìåíäàöié íà
åòèêåòöi.

Advertising