Īsā instrukcija – Verbatim Portable Hard Drive Combo USB User Manual

Page 15

Advertising
background image

28

29

IEC 61000-4-4: 1995 + A1: 2000 +A2: 2001

IEC 61000-4-5: 1995 + A1: 2000

IEC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000

IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000

IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000

RoHS Vastavus

Käesolev toode vastab 27. jaanuaril 2003 vastu võetud Euroopa Parlamendi direktiivi 2002/95/EÜ
nõudmistele kindlate ohtlike ainete kasutamise keelamise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes
(RoHS) ning direktiivi parandustele.

Īsā Instrukcija

Latviešu v.

Jūsu cietais disks piegādājams jau iepriekš formatēts un piemērots nekavējoties lietot „Apple
Macintosh“ datoros ar „Mac“ operētājsistēmu. Tas ir formatēts kā HFS+. Ja paredzat lietot savu cieto
disku tikai datoros, strādājošos ar „Mac“ operētājsistēmu, variet atstāt tā fabrikas formatējumu.

Ja paredzat cieto disku lietot datoros ar „Windows“ operētājsistēmu vai arī ar „Mac“, un ar
„Windows“ operētājsistēmām, pirms datu ierakstīšanas diskā pārformatējiet to, lai disku atpazītu
„Windows“ sistēma. Kā formatēt uz NTFS, skat. „Windows“ dokumentācijā; ja vēlaties formatēt uz
FAT32, apmeklējiet mājaslapu www.verbatim-europe.com

Piezīme: 1 MB = 1 000 000 baitu / 1 GB = 1 000 000 000 baitu / 1 TB = 1 000 000 000 000 baitu.
Noteikta ietilpības daļa lietojama iepriekš instalētai programmatūrai, formatēšanai un citām
funkcijām, tādēļ tā nav pieejama datu saglabāšanai. Tādēļ (tāpat atšķirīgu aprēķināšanas metožu
dēļ) jūsu lietojamā operētājsistēma var norādīt mazāku megabaitu / gigabaitu / terabaitu skaitu.

Pārnēsājamā Cietā Diska Pievienošana

Disku pie datora variet pievienot izmantojot „FireWire“ vai USB, bet ne ar abiem veidiem
vienlaicīgi.

Pievienot disku pie datora ir ļoti vienkārši. Vadieties pēc tālāk aprakstītajām darbībām.

1. Ja

lietojat „FireWire“, ar pielikto ‚FireWire“ kabeli savienojiet „FireWire“ pieslēgvietu diskā un

brīvu „FireWire“ pieslēgvietu jūsu datorā. Ja lietojat USB, ar pielikto USB Y kabeli savienojiet
USB pieslēgvietu diskā un brīvu USB pieslēgvietu jūsu datorā. Atsevišķos datoros ir
ierobežojama jauda caur vienu USB pieslēgvietu, tādēļ jums var būt nepieciešams, tiecoties
pēc pietiekošas diska jaudas, pievienot arī Y kabeļa otru spraudni pie citas brīvas USB
pieslēgvietas jūsu datorā.

2. Disks būs instalēts automātiski, bet tā piktogramma parādīsies darbalaukā („Mac“) vai mapē

Mans dators („Windows“).

Ņemot vērā uz jūsu datora operētājsistēmu un jūsu lietojamās saskarnes tipu, var noderēt šīs
speciālās piezīmes:

1 piezīme: USB „Windows“ sistēmā. Ja lietojat USB 1.1 pieslēgvietu savā „Windows“ datorā, ekrānā
var parādīties šis brīdinājuma paziņojums: „Hi-Speed USB Device plugged into non-Hi-Speed USB
hub“ [Liela ātruma USB iekārta ir pievienota pie neliela ātruma USB centrmezgla]. Tas nenozīmē
nekādas problēmas, jo disks ir savietojams kā ar USB 1.1, tā arī ar USB 2.0 pieslēgvietām. Vienkārši
aizveriet šo paziņojumu un turpiniet. Bet šajā gadījumā disks darbosies tikai USB 1.1 ātrumā.

Prantsusmaa, Saksamaa, Ungari, Itaalia, Luksemburg, Monaco, Holland, Norra, Poola, Portugal,
Iirimaa, Hispaania, Rootsi ja Suurbritannia. Teistest riikidest helistage numbril +353 61 226586.

Kasutusjuhend

Kasutusjuhendi leiate aadressilt www.verbatim-europe.com/manuals

Piiratud Garantii Tingimused

Verbatim garanteerib, et 2 aasta jooksul alates ostukuupäevast ei esine tootel defekte materjali ja
konstruktsiooni osas. Garantii ei kehti akudele ega patareidele. Kui garantiiperioodi jooksul ilmneb,
et toode on defektne, siis vahetatakse see tasuta uue vastu. Defektse toote võite koos ostutšekiga
tagastada edasimüüjale või võtta ühendust Verbatimiga.

USAs ja Kanadas helistage numbril 800 538 8589 või saatke e-kiri aadressile techsupport@
verbatim.com.

Järgnevates Euroopa riikides helistage numbrile 00 800 3883 2222: Austria, Belgia, Taani, Soome,
Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Ungari, Itaalia, Luksemburg, Monaco, Holland, Norra, Poola,
Portugal, Iirimaa, Rootsi, Šveits. Teistest Euroopa riikidest helistage numbril +353 61 226586.
Samuti võite saata e-kirja aadressile [email protected].

Kehtiv garantii tagab ainult defektse toote väljavahetamise ega kata toote harilikust kulumisest,
väärkasutamisest, mittesihipärasest kasutamisest, hooletusest või õnnetuste tagajärjel tekkinud
rikkeid ega kasutatavast riist- või tarkvarast tulenevaid ühilduvusprobleeme või seadme
ebarahuldavat tööd. VERBATIM EI KANNA MINGIT VASTUTUST ANDMEKADUDE VÕI JUHUSLIKE,
TEGEVUSE TULEMUSEST JOHTUVATE VÕI SPETSIIFILISTE KAHJUDE EEST SÕLTUMATA NENDE
TEKKIMISE VIISIST, GARANTIITINGIMUSTE RIKKUMISEL VÕI TEISITI. Käesolev garantii annab
teile teatud juriidilised õigused ning teil võib lisaks sellele olla veel muid õigusi, mis varieeruvad
sõltuvalt asukohariigist.

WEEE Direktiiv

Direktiiv elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta (WEEE direktiiv), mis jõustus 13. veebruaril
2003, tõi kaasa suure muutuse vanade elektriseadmete käitlemises.

WEEE logo (vasakul) tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi ära visata koos
majapidamisprügiga. Lisateavet elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemise, taaskasutuse ja
kogumispunktide kohta saate kohalikult jäätmekäitlusettevõttelt või seadmete edasimüüjalt.

CE deklaratsioon

EC VASTAVUSDEKLARATSIOON

Käesolevaga deklareerime, et antud toode vastab direktiivi 89/336/EMÜ olulistele kaitsenõuetele
ning direktiivi muudatustele elektromagnetilist ühilduvust reguleerivate õigusnormide ühtlustamise
kohta.

Käesolev deklaratsioon kehtib kõikide testimiseks/hindamiseks loovutatud mudeliga identsete
toodete kohta.

EN 55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003

EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001

EN 55024: 1998 + A1: 2001 +A2: 2003

IEC 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 +A2: 2000

IEC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002

Advertising