Область применения, Составные части, Проверка изделия – Petzl SEQUOIA SWING User Manual

Page 18: Совместимость, Подготовка обвязки и первичная регулировка, Как надеть и отрегулировать беседку, Доступ с использованием веревки, Петли для снаряжения, Аксессуары, запасные части, Дополнительная информация о стандарте (en 365)

Advertising
background image

18

C69SFA SEQUOIA SWING C695050D (080610)

(RU) РУССКИЙ

Правильными являются только те способы использования,

которые изображены на неперечёркнутых рисунках и/или на

тех, на которых нет изображения черепа и костей. Чтобы найти

последние версии этих документов, регулярно посещайте наш

сайт: www.petzl.com

В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей

обращайтесь в компанию Petzl.

Беседка для работы по обрезке деревьев с жестким

сиденьем.

1. Область применения

Беседка для работы по обрезке деревьев с жестким

сиденьем, отвечающая стандарту EN 813: 2008

(беседки), включая стандарт EN 358: 2000 для боковых

точек прикрепления (рабочее позиционирование и

ограничение перемещения).

Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей

предел его прочности и использоваться в ситуациях, для которых

оно не предназначено.

ВНИМАНИЕ

Деятельность, связанная с использованием данного

снаряжения, опасна по своей природе.

Лично Вы являетесь ответственными за свои действия

и решения.

Перед использованием данного снаряжения Вы должны:

- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.

- Пройти специальную тренировку по его применению.

- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и

ограничениями по его применению.

- Осознать и принять вероятность возникновения рисков,

связанных с применением этого снаряжения.

Игнорирование этих предупреждений может привести к

серьёзным травмам и даже к смерти.

Ответственность

ВНИМАНИЕ, перед использованием данного снаряжения в

тех видах деятельности, которые указаны в разделе "Область

применения", необходимо пройти курс специальной подготовки.

Это изделие может применяться только лицами, прошедшими

специальную подготовку, или под непосредственным контролем

специалиста.

Получение необходимых знаний, приобретение правильных

навыков и соблюдение мер безопасности - это Ваша личная

ответственность.

Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также

смертельный исход, возможные при неправильном

использовании нашего снаряжения. Если Вы не способны идти на

такой риск, не используйте данное снаряжение.

2. Составные части

(1) Пояс, (2) Ножные обхваты, (3) Быстрые пряжки FAST, (4) Жесткое

сиденье, (4bis) Регулируемое удлинение сиденья (5) Боковые

D-образные точки прикрепления, (6) Стропа для прикрепления,

(7) Затворные кольца, (8) Стропы, регулирующие положение

прикрепительной стропы по высоте, (9) Стропы, регулирующие

высоту сиденья, (9 bis) Пряжки DoubleBack, (10) Держатель для

стропы, (11) Петля для подвешивания пилы, (12) Разгрузочные

петли, (13) Эластичные регулируемые стропы, (14) Держатель

для инструмента, (15) Ярлык, (16) Система быстрой регулировки

жесткого сиденья, (17) Боковая подкладка под бедро.

Основные материалы

Полиэстер, нейлон, полиэтилен, сталь, алюминиевый сплав.

3. Проверка изделия

Перед каждым применением

Проверьте состояние строп в области точек прикрепления и

регулировочных пряжек, а также надежность швов.

Убедитесь в отсутствии порезов на стропе, следов износа и других

возможных повреждений, которые могут появиться в результате

теплового и химического воздействия и т.д. Будьте особенно

внимательны, проверяя состояние швов.

Убедитесь в том, что система быстрой регулировки жесткого

сиденья заблокирована.

Убедитесь в том, что пряжки FAST работают безупречно.

Проверьте ЗАТВОРНЫЕ КОЛЬЦА: корпус, распорку и убедитесь в

том, что винт надёжно закручен.

Во время каждого использования

Важно регулярно проверять исправность изделия. Убедитесь

в том, что все элементы снаряжения в системе правильно

соединены и верно расположены друг относительно друга.

По деталям процедуры проверки каждого СИЗ

проконсультируйтесь на сайте www.petzl.com/ppe или с помощью

диска PETZL PPE CD-ROM. В случае сомнений относительно

состояния изделия свяжитесь с дистрибьютором PETZL.

4. Совместимость

Убедитесь в том, что данное изделие совместимо с другими

элементами системы в вашей ситуации (совместимость означает

хорошее, эффективное взаимодействие).

Неправильное соединение может стать причиной случайного

выщёлкивания карабина, его поломки или может нанести ущерб

другим элементам снаряжения, понизив их безопасность.

5. Подготовка обвязки и первичная

регулировка

У SEQUOIA SWING много возможностей для регулировки. Вот

несколько советов по начальной регулировке вашей обвязки с

учетом ваших потребностей и техники.

5A. Отрегулируйте ширину сиденья

Сядьте на стол, измерьте ширину, которую вы занимаете на столе,

и отрегулируйте ширину жесткого сиденья. Прибавьте 6 см к той

ширине, которая у вас получилась (например, если вы измерили

40 см, отрегулируйте сиденье под ширину 46 см).

Мы рекомендуем, чтобы оба удлинителя были отрегулированы

симметрично. Но разница в одно отверстие вполне допустима.

Раздвиньте удлинители сиденья и убедитесь в том, что система

быстрой регулировки надежно зафиксирована в отверстиях

(смотрите рисунки). Удлинители должны быть заблокированы. Не

превышайте размеры, отмеченные на нижней стороне сиденья.

Чтобы проверить удобство системы, произведите тест на

вывешивание. Стропы (9) не должны быть слишком туго натянуты;

увеличьте ширину сиденья, если это так.

5B. Отрегулируйте высоту стропы для

прикрепления (положение затворных колец)

Вы можете изменить высоту стропы для прикрепления в

соответствии с вашим строением тела и областью применения

(предусмотрены 3 позиции). Регулировка позволяет вам быть

ближе или дальше от стропы для прикрепления. Смотрите

рисунок.

ЗАТВОРНЫЕ КОЛЬЦА

- Откройте затворные кольца, вывернув винты при помощи

отвертки Torx n° 25, идущей в комплекте.

- Переставьте стропы.

- Закройте кольцо, не забыв про распорку.

- Абсолютно необходимо капнуть на винт каплю клея для

резьбовых соединений.

- Затяните винт пока не пропадёт красный индикатор.

Продолжайте затягивание пока момент вращения не достигнет

3 Нм.

Убедитесь в том, что стропы правильно размещены в затворных

кольцах (стропы не должны пересекаться или закручиваться).

ВНИМАНИЕ: Не используйте SEQUOIA SWING без

СТРОПЫ ДЛЯ ПРИКРЕПЛЕНИЯ.

6. Как надеть и отрегулировать беседку

6A. Надевание обвязки

Откройте пряжки FAST на ножных обхватах. Расправьте беседку

(при необходимости, распутайте стропы) и, держа за пояс,

наденьте её на ноги и зафиксируйте на поясе.

Затяните пряжку FAST на поясе. Проверьте правильность

застегивания. Хорошо затяните пояс. Свободный конец аккуратно

уложите в держатель (плоско относительно поясного ремня).

6B. Отрегулируйте плечевые стропы

Застегните пряжки FAST. Проверьте правильность застегивания.

Отрегулируйте их достаточно свободно; слишком сильно

затянутые стропы не удобны.

6C. Отрегулируйте высоту сиденья пряжками

DoubleBack

- Убедитесь в том, что пряжки DoubleBack (9) касаются подкладки

на бедрах: большая часть вашего веса будет на сиденье, с

небольшой поддержкой на поясе.

Вы будете стараться держаться прямо, потому что для опоры на

пояс нужно будет откинуться слишком далеко назад.

- Более свободная регулировка, с несколькими сантиметрами

между пряжкой и сиденьем: ваш вес распределен между сиденьем

и поясом, ваше тело больше наклонено назад.

6D. Отрегулируйте задние стропы

Эти эластичные стропы позволяют вам регулировать расстояние

между задним краем сиденья и задней частью пояса.

- Слишком свободная регулировка: сиденье бьет по ногам при

ходьбе.

- Жесткая регулировка: сиденье сдвигается под ягодицы, не мешая

при ходьбе.

Проведите тест на вывешивание на каждой точке

прикрепления, чтобы убедиться в том, что ваша система

правильно отрегулирована и обеспечивает достаточный

комфорт.

7. ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

И ОГРАНИЧЕНИЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ

Точки прикрепления отвечают стандарту EN 358: 2000

Эти точки прикрепления разработаны для удержания

пользователя в рабочей позиции. Эти точки прикрепления

следует применять только для систем позиционирования на

рабочем месте или ограничения перемещения с максимальной

высотой падения: 0,5 м.

Эти точки прикрепления не рассчитаны на удержание срыва.

7A. Боковые D-образные точки прикрепления

2 D-образные боковые точки прикрепления должны ВСЕГДА

использоваться вместе.

7B. Выносная точка прикрепления

Вы можете также использовать самостраховку для

позиционирования, пристегнув её к двум запорным кольцам. Два

запорных кольца должны всегда использоваться вместе. Никогда

не пристёгивайте себя только за одно запорное кольцо.

8. Доступ с использованием веревки

Брюшная точка прикрепления из стропы для

прикрепления EN 813: 2008

Номинальная нагрузка: 100 кг

Создана для подъема по веревке и рабочего позиционирования.

Используйте брюшную точку прикрепления для присоединения

спускового устройства, веревочных зажимов или самостраховок

для рабочего позиционирования, и т.п.

Эта точка не рассчитана на удержание срыва.

9. Петли для снаряжения

Петли для снаряжения должны использоваться только для

подвески снаряжения.

ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ, никогда не используйте эти петли для

страховки, передвижения по верёвке, а также не ввязывайте в них

страховочную верёвку и не вставайте на них на самостраховку.

10. Аксессуары, запасные части

- Маленькое кольцо C04620

- SWIVEL S P58S

- CARITOOL L P42L

- CARITOOL S P42S

- СТРОПА ДЛЯ ПРИКРЕПЛЕНИЯ 25 см C69200 25

- СТРОПА ДЛЯ ПРИКРЕПЛЕНИЯ 30 см C69200 30

- СТРОПА ДЛЯ ПРИКРЕПЛЕНИЯ 35 см C69200 35

11. Дополнительная информация о стандарте

(EN 365)

План спасательных работ

Вы должны иметь план спасательных работ и средства для

быстрой его реализации на случай возникновения сложных

ситуаций в процессе применения данного снаряжения.

Точки страховки

Точку страховки системы желательно располагать над

пользователем, и она должна отвечать стандарту EN 795

(минимальная нагрузка - 10 кН).

Дополнительные замечания

- В случае использования вместе разных видов снаряжения может

возникнуть рискованная ситуация, когда безопасная работа

одного вида снаряжения нарушается в результате взаимодействия

с другим снаряжением.

- ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ, следите за тем, чтобы Ваше снаряжение

не тёрлось об абразивные поверхности и острые предметы.

- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь

медицинский допуск к такому виду работ. ВНИМАНИЕ, зависание в

страховочной обвязке без движения может привести к серьёзным

травмам и даже к смерти.

- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения связанного

с использованием данного изделия также должны быть приняты

во внимание.

- Каждый пользователь данного устройства должен иметь все

необходимые инструкции на языке страны, в которой оно будет

использоваться.

12. Общая информация Petzl

Срок службы / Выбраковка снаряжения

Для изделий фирмы Petzl, изготовленных из пластика или

текстиля, максимальный срок службы составляет 10 лет с

момента изготовления. Для металлических изделий срок службы

неограничен.

ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется

выбраковывать снаряжение уже после первого использования,

это зависит от того, как, где и с какой интенсивностью вы его

использовали (жесткие условия, острые края, экстремальные

температуры, воздействие химических веществ и т.п.).

Немедленно выбраковывайте снаряжение, если:

- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.

- Оно подвергалось действию сильного рывка (или большой

нагрузки).

- Оно не удовлетворило требованиям безопасности при проверке.

У вас есть сомнения в его надежности.

- Вы не знаете полную историю его использования.

- Снаряжение устарело в связи с изменениями в законодательстве,

стандартах, технике, в связи с несовместимостью с другим

снаряжением и т.п.

Чтобы избежать использования выбракованного

снаряжения, его следует уничтожить.

Проверка изделия

В дополнение к проверке изделия, проводимой перед каждым

применением, следует периодически прибегать к помощи

специалиста и проводить тщательную инспекцию снаряжения.

Частота таких тщательных проверок определяется действующим

законодательством, а также способом и интенсивностью

применения изделия. Petzl рекомендует проводить подобные

проверки хотя бы раз в 12 месяцев.

Чтобы упростить прослеживаемость изделия, не удаляйте с него

никакие маркеры или ярлыки.

Результаты проверок должны заносится в форму в таком виде:

тип снаряжения, модель, контактная информация производителя,

серийный или индивидуальный номер, дата изготовления, дата

покупки, дата первого использования, дата следующей плановой

проверки, проблемы и комментарии, имена и подписи инспектора

и пользователя.

Пример заполнения смотрите на сайте www.petzl.com/ppe или на

Petzl PPE CD-ROM.

Хранение, транспортировка

Храните изделие в сухом месте, защищенном от воздействия

УФ лучей, химических веществ, экстремальных температур и т.п.

Чистите и просушивайте изделие в случае необходимости.

Модификации, ремонт

Модификация и ремонт вне заводов Petzl запрещены (кроме

замены частей).

Гарантия 3 года

От всех дефектов материала и производства. Исключение

составляют: нормальный износ и старение, окисление, изменение

конструкции или переделка изделия, неправильное хранение,

плохой уход, небрежное отношение, а также использование

изделия не по назначению.

Ответственность

PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или

другого ущерба, наступившего вследствие неправильного

использования своих изделий.

Прослеживаемость и маркировка

a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ

b. Зарегистрированная организация, которая провела проверку

на соответствие стандартам CE

c. Прослеживаемость: матрица данных = артикул изделия +

индивидуальный номер

d. Диаметр

e. Индивидуальный номер

f. Год изготовления

g. День изготовления

h. Контроль или имя проверяющего

i. Приращение

Advertising