8 ex-accreditation, 8 attestation de protec- tion anti déflagrante – Xylem TFN 520/530 User Manual

Page 33

Advertising
background image

33

English

Français

Reassemble the thermometer in reverse
order, noting the correct tightening torque
of 0.4 Nm.

To ensure device is fully water-tightness,
make sure the seal between lower and
upper housing is seated correctly in the
groove.

Finally, do not forget to insert both plastic
plugs back into their drill-holes (slightly
chamfered surfaces outward).

Avoid any electrostatic discharging
during the battery replacement
process.

8 Ex-Accreditation

For the Thermometer TFN 520/530-Ex and
TFN 520/530-RA-Ex the certificate
„Electrical equipment for explosive
areas“, issued by the „EXAM BBG Prüf-
und Zertifizier GmbH“, is available:

Remontez le thermomètre en suivant les
instructions dans l’ordre inversé et ne
dépassez pas le couple de serrage de
0,4 Nm.

Prenez garde que le joint d’étanchéité
repose bien dans la rainure entre les
parties supérieure et inférieure du boîtier.
C’est la condition sine qua non pour
garantir l’étanchéité.

N’oubliez pas de réinsérer les deux
bouchons de plastique dans les
perforations prévues à cet effet (la partie
légèrement biseautée vers le haut).

Evitez toute décharge électrostatique
pendant le changement de la pile !

8 Attestation de protec-

tion anti déflagrante

Pour le thermomètre TFN 520/530-Ex et
TFN 520/530-RA-Ex le certificat
« Matériels électriques pour les zones à
risque d’explosion » a été délivré par la
société allemande de contrôle et de
certification EXAM BBG Prüf- und
Zertifizier GmbH:

BVS 06 ATEX E 032

BVS 06 ATEX E 032

Advertising