Comfort cool installation manual - l1_ 94, Instrucciones del lugar de instalación – Electrolux EXI12HD1WE User Manual

Page 94

Advertising
background image

94

Instrucciones del lugar de
instalación

Más de 30 cm

Más de 30 cm

Más de 2 m

Más de 50 cm

Más de 15 cm (techo)

Más de
15 cm

Más de
15 cm

Más de 2,3 m (suelo)
Menos de 2,5 m (suelo)

7 Seleccione un lugar situado a

DSUR[LPDGDPHQWHPFRPRPtQLPRGH
un aparato de TV o cualquier otro aparato
eléctrico.

8

6HOHFFLRQHXQOXJDUGRQGHHO¿OWURVHSXHGD
H[WUDHUIiFLOPHQWH

9 No utilice la unidad en la lavandería, la

piscina, etc.

10 Para minimizar las vibraciones y el ruido es

necesario un tramo de tubo de 3 m como
mínimo.

11 Utilice un detector de metales para localizar

los puntales y evitar daños innecesarios al
muro.

12 Las variaciones de longitud de los tubos

pueden requerir un ajuste de la carga de gas
refrigerante.

13 No realice la instalación cerca de una puerta.

Unidad exterior

1 Seleccione un lugar donde el ruido y el aire

de salida emitido por la unidad no moleste a
los vecinos.

2

6HOHFFLRQHXQOXJDUGRQGHKD\DVX¿FLHQWH
ventilación.

3 Seleccione un lugar donde no haya

obstrucciones que bloqueen la entrada y la
salida.

4 El lugar debe poder soportar todo el peso y

las vibraciones de la unidad.

5

6HOHFFLRQHXQOXJDUVHFRSHURQRH[SRQJDOD
unidad a luz solar directa ni a vientos fuertes.

6

$VHJ~UHVHGHTXHODXQLGDGH[WHULRUVH
instala de acuerdo con las dimensiones de
instalación y permite el mantenimiento y las
reparaciones.

7 Seleccione un lugar donde esté fuera del

alcance de los niños y alejado de animales y
plantas.

8 Seleccione un lugar donde la unidad

mantenga la posición horizontal y alineada.

9 Seleccione un lugar que respete las

distancias mínimas alrededor de la unidad
H[WHULRUFRPRVHLQGLFDDFRQWLQXDFLyQ

Un lugar de instalación adecuado es esencial
SDUDHOIXQFLRQDPLHQWRFRUUHFWR\H¿FD]GHOD
unidad.

Evite lugares donde:

‡ se emitan fuertes fuentes de calor, vapores,

JDVHVLQÀDPDEOHVROtTXLGRVYROiWLOHV

‡ se generen ondas electromagnéticas de alta

frecuencia por equipos de radio, soldadores o
equipos médicos.

‡ H[LVWDDLUHVDOLQR SRUHMHPSORFHUFDGHOD

costa).

‡ el aire esté contaminado con aceites y

vapores industriales.

‡ el aire contenga gas de azufre, como en

manantiales.

‡ H[LVWDFRUURVLyQRDLUHGHEDMDFDOLGDG

Unidad interior

1 La entrada y salida de aire deben estar

alejadas de obstrucciones. Asegúrese de que
el aire puede circular por toda la habitación.

2 Seleccione un lugar en el que el agua de

condensación se pueda drenar fácilmente
y donde se pueda conectar fácilmente a la
XQLGDGH[WHULRU

3 Seleccione un lugar donde esté fuera del

alcance de los niños.

4 Seleccione un lugar donde la pared sea lo

VX¿FLHQWHPHQWHIXHUWHFRPRSDUDUHVLVWLUWRGR
el peso y las vibraciones de la unidad.

5

$VHJ~UHVHGHGHMDUHVSDFLRVX¿FLHQWH
para realizar las tareas rutinarias de
mantenimiento.

Para un mejor rendimiento, la unidad interior
debe instalarse en un muro a una altura
PtQLPDGHPHWURV\Pi[LPDGH
2,5 metros del suelo.

6 Asegúrese de que la unidad interior se

instala de acuerdo con las dimensiones de
instalación siguientes:

Advertising
This manual is related to the following products: