ROTHENBERGER ROWELD P160-630B Plus Professional User Manual

Page 123

Advertising
background image

ČESKY

121

B

ěhem opětovného najetí konců zpracovávaných dílů k sobě je nutné na manometru

hydraulické jednotky ode

číst tlak pohybu zpracovávaného dílu (vlečný tlak).

Jako tlak pohybu zpracovávaného dílu (vle

čný tlak) je označován minimální tlak, který je

nezbytný k tomu, aby se zpracovávaný díl – v závislosti na délce a hmotnosti – axiáln

ě pohy-

boval. Tato hodnota musí být zjišt

ěna zcela přesně, přitom je nezbytné stroj několikrát nechat

oddálit a najet k sob

ě a ventil pro nastavení tlaku nastavovat tak dlouho, až bude stroj krátce

p

řed zastavením. Tento zjištěný vlečný tlak musí být připočten k srovnávacímu tlaku, k tlaku

oh

řevu a ke spojovacímu tlaku.

Topný prvek nasa

ďte mezi oba zpracovávané díly do základního stroje a dbejte na to, aby

dosedací plochy topné desky spo

čívaly v zářezech přípravku pro odtažení.

Stroj nechejte najet k sob

ě, nastavte nezbytný srovnávací tlak plus tažný tlak a udržujte.

Jakmile bude po celém obvodu obou trubek rovnom

ěrně dosažena patřičná výška zesíleného

okraje , snižte tlak pomocí pomalého otev

ření ventilu pro snižování tlaku.

Tlak nastavte tak, aby bylo zajišt

ěno rovnoměrné téměř beztlaké dosednutí konců zpracová-

vaných díl

ů na topném tělese ( ohřev ).

Nyní znovu zav

řete ventil pro snižování tlaku. Přitom dejte pozor na to, aby konce

zpracovaných díl

ů neztratily kontakt s topným tělesem.

Po uplynutí doby oh

řevy se zpracovávané díly opět od sebe oddálí, topné těleso bude vyjmuto

a konce zpracovávaných díl

ů najedou k sobě. Nyní je nutné zvýšit tlak, pokud možno lineárně,

na odpovídající spojovací tlak a udržovat ho po celou dobu ochlazování.

Tlak kontrolujte pravideln

ě a popřípadě jej dodatečně upravte. Při nadměrné ztrátě tlaku

nechejte zkontrolovat hydraulický systém.
Pozor: B

ěhem prvních 20 až 100 sekund je nutné držet řídící páku stisknutou a poté ji

uvolnit (v prost

řední poloze).

Topný prvek odložte zp

ět do odkládací skříňky.

Poté, co uplynula doba ochlazování, zcela snižte tlak prost

řednictvím otevření ventilu pro

snižování tlaku, sva

řené díly uvolněte a odeberte.

Základní stroj nechejte oddálit, vystavte protokol. Stroj je p

řipraven pro následující svařovací

cyklus.

Celkové parametry ke sva

řování můžete vyčíst z přiložených svařovacích tabulek.

3.2.4 Odstavení z provozu

Vypn

ěte topné těleso.

Topný prvek nechejte vychladnout, pop

ř. jej uložte tak, aby se žádné sousední

látky nemohly vznítit!

Vytáhn

ěte ze zásuvky síťovou zástrčku frézovacího zařízení, topného tělesa a hydraulického

agregátu a kabel namotejte.

Hydraulický agregát p

řepravujte a odstavujte pouze ve vodorovné poloze, v

naklon

ěné poloze olej z odvzdušňovací zátky s měrkou vytéká!

Hydraulické hadice odpojte a namotejte.
Pozor! Chra

ňte spojky před znečištěním!

3.3

Všeobecné požadavky

Protože pov

ětrnostní vlivy a vlivy okolního prostředí mohou svařování ovlivnit rozhodující měrou,

je nezbytn

ě nutné dodržet odpovídající předpisy v DVS – směrnice 2207 díl 1, 11 a 15. Mimo

území N

ěmecka platí příslušné národní směrnice.

( Svá

řečské práce musí být neustále a pečlivě monitorovány! )

Advertising
This manual is related to the following products: