Silverline 3-in-1 Detector User Manual

In-1 detector

Advertising
background image

3-in-1 Detector

288659

9

8

1 2

3

4

5

6 7

EC DEClaration of Conformity
the undersigned:
Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that the
name / model: 3-in-1 Detector
type / serial no: 288659
Conforms to the following Directives:
• eMc Directive 2004/108/ec
• rohS Directive 2002/95/ec
• EN 61326-1:2006
• EN 61326-2-2:2006
the technical documentation is kept by: Silverline Tools
notified body: Bay Area compliance Lab
Place of declaration: Shwenzhen, china
Date: 29/03/11
Signed by:

Director
name and address of manufacturer or authorised representative:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading estate, Yeovil, Somerset, BA22 8hZ United Kingdom

DéClaration DE Conformité CE
le soussigné :
Mr Darrell Morris
autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
nom/modèle : Détecteur 3 en 1
nº de série/type : 288659
Est conforme aux directives suivantes :
• compatibilité électromagnétique 2004/108/ec
• Directive rohS 2002/95/ec
• EN 61326-1:2006
• EN 61326-2-2:2006
la documentation technique est conservée par : Silverline Tools
organisme notifié : Bay Area compliance Lab
lieu de la déclaration : Shwenzhen, chine
Date : 29/03/11
Signature :

Directeur
nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8hZ royaume-Uni

1) Stud Indicator Light
2) Stud Mode Power Light
3) Stud Mode Sensitivity Adjustment
4) Mode Selection Switch
5) Metal Mode Sensitivity Adjustment
6) Metal Mode Power Light
7) Metal Indicator Light
8) Metal contact Surface
9) Stud contact Surface

even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with

caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this product, do

not attempt to use it.
Do not over reach. Keep proper footing at all times. Do not work on an unstable surface. Be aware

of any exposed live cables.
oPEratinG inStrUCtionS
Battery fitment

To access the battery compartment, slide out cover plate on the rear of the tool

A 9V PP3 battery can now be connected. replace the cover plate


Stud detection

This tool can be used to locate vertical battens or wall studs

hold the tool with the stud controls (1)(2)(3) upwards. rotate the Stud Mode Sensitivity

Adjustment (3) fully downwards, and move the Mode Selection Switch (4) upwards
hold the tool with the Stud contact Surface (9) against the wall

rotate the Stud Mode Sensitivity Adjustment (3) upwards until the Stud Indicator Light (1)

illuminates, and the buzzer sounds. Gradually rotate the wheel back, until the stud indicator light

and buzzer are off. The tool is now ready for use
Move the tool around the area to be checked, the stud indicator light / buzzer will switch on

when a stud / batten is present

metal/power detection

This tool can be used to detect metal pipes, and live electrical wires

hold the tool with the metal controls (5)(6)(7) upwards. rotate the Metal Mode Sensitivity

Adjustment (5) fully downwards, and move the Mode Selection Switch (4) upwards
hold the tool with the Metal contact Surface (8) against the wall

rotate the Metal Mode Sensitivity Adjustment (5) upwards until the Metal Indicator Light (7)

illuminates, and the buzzer sounds. Gradually rotate the wheel back, until the metal indicator

light and buzzer are off. The tool is now ready for use
Move the tool around the area to be checked, the metal indicator light / buzzer will switch on

when a metal pipe is present. If a live cable is detected the metal indicator light will flash, and

the buzzer will ‘beep’ on and off

WarninG: Some wall finishes and shielded cables may conceal live wiring from the detector.

Always disconnect all possible mains electrical connections before conducting work.
notE: Static charge or small leakage currents may produce false readings from the detector.

check that test area is earthed.
StoraGE

Always return the Mode Selection Switch (4) to the middle (oFF) position before storage

If the unit is to be out of use for an extended period, remove the battery


maintEnanCE
Cleaning

Keep your tool clean. Use a soft brush or dry cloth to clean the tool. Do not allow any debris into

the battery compartment

Disposal

Do not dispose of waste electrical and electronic equipment (Weee) with household waste

contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of

electronic products

Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit pas l’élimination de tous les

facteurs de risque. Procédez avec prudence. N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant

à la manière sûre et correcte de procéder.
Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un bon appui en permanence,

n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur une surface instable
inStrUCtionS DE fonCtionnEmEnt
installation de la pile

Pour accéder au compartiment pile, faites glisser la plaque à l’arrière de l’appareil

Insérez une pile PP3 de 9V. remettez le couvercle en place


Détection de montants

cet appareil permet de localiser les montants à l’intérieur des parois

Tenez l’appareil avec les indicateurs de montant (1) (2) (3) en position haute. Faites tourner le

bouton de réglage de sensibilité (3) jusqu’à la valeur minimum, et faites passer le commutateur

de sélection de mode (4) en position haute
Tenez l’appareil avec la surface de contact pour montant (9) contre la cloison

Faites tourner le bouton de réglage de sensibilité (3) vers le haut jusqu’à ce que le voyant

indicateur (1) s’allume et que le bruiteur retentisse. Faites tourner progressivement en sens

inverse le bouton jusqu’à ce que le voyant indicateur s’éteigne et que le bruiteur s’arrête.

L’appareil est alors prêt à l’emploi
Déplacez l’appareil sur la surface à tester, le voyant indicateur s’allumera et le bruiteur retentira

à la détection d’un montant ou d’une solive

Détection de métal/câble électrique

cet appareil permet également de détecter les tuyaux métalliques et les câbles électriques

sous tension
Tenez l’appareil avec les commandes métal (5) (6) (7) en position haute. Faites tourner le bouton

de réglage de sensibilité (5) sur la valeur minimum, et faites passer le sélecteur de mode (4)

en position haute
Tenez l’appareil avec la surface de contact pour métal (8) contre la cloison

Faites tourner le bouton de réglage de sensibilité (5) vers le haut jusqu’à ce que le voyant

indicateur (7) s’allume et que le bruiteur retentisse. Faites tourner progressivement le bouton en

sens inverse jusqu’à ce que le voyant indicateur s’éteigne et que le bruiteur s’arrête. L’appareil

est alors prêt à l’emploi
Déplacez l’appareil sur la surface à tester, le voyant indicateur s’allumera et le bruiteur retentira

à la détection d’un tuyau métallique. Si un câble sous-tension est détecté, le voyant indicateur

clignotera et le bruiteur émettra une succession de signaux sonores
AVERTI SSEMENT : Certaines finitions de cloisons et certains câbles blindés peuvent empêcher

la détection des conducteurs sous-tension. Débranchez toujours toutes les connexions possibles

avec le secteur avant de procéder.

NOTA : Des décharges d’électricité statique ou de faibles courants de fuites peuvent être source de

mauvais relevés. Vérifiez que la surface testée est raccordée à la terre.
ranGEmEnt

remettez toujours le commutateur de sélection de mode (4) sur la position moyenne (oFF) avant

de ranger l’appareil
enlevez la pile si l’appareil doit rester utilisé pendant de longues périodes de temps


EntrEtiEn
nettoyage

Maintenez l’état de propreté de votre appareil. Utilisez une brosse douce ou un chiffon sec

pour le nettoyer.
evitez la pénétration de débris dans le compartiment pile


Elimination

Ne jetez pas vos appareils ni autres équipements électriques et électroniques avec les ordures

ménagères.
contactez la collectivité chargée de la collecte des déchets pour de plus amples informations

concernant l’élimination de ce type de déchet.

1) Voyant indicateur montants
2) Indicateur mode détection montants
3) réglage de sensibilité mode montants
4) commutateur de sélection de mode
5) réglage de sensibilité mode métal
6) Voyant indicateur mode métal
7) Voyant indicateur métal
8) Surface de contact pour métal
9) Surface de contact pour montant

www.silverlinetools.com

www.silverlinetools.com

3-in-1 Detector
Détecteur 3 en 1
3-in-1em Detektor

Detector 3 en 1
rilevatore 3 in 1
3-in-1 detector

288659_Z1MANPRO1.indd 1

12/5/11 14:44:37

Advertising