Silverline Oil & Fluid Extractor Pump 1.5Ltr User Manual

Nl i, Fluid extractor pump, Forever

Advertising
background image

FOREVER

GU

ARANTEED

RE

GIST

ER ONL

IN

E*

Oil

&

Fluid Extractor Pump

104610

F

GB

D

ESP

NL

I

1) Canister
2) Adaptor Plug
3) Pump
4) Pump Handle
5) 8mm Diameter Tube
6) 5mm Diameter Tube

Safety inStructionS
• Carefully read and understand this manual before use. Keep these instructions

with the product for future reference. Ensure all persons who use this product
are fully acquainted with this manual.

• Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk

factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe
manner in which to use this product, do not attempt to use it.

• This product is designed to extract oil and water. Attempting to use this

product for any other purpose could be dangerous and may invalidate
your warranty.

• Always wear gloves and safety goggles when using this product.
• Do not allow children to operate this product.

• As the canister becomes full, stop pumping. The pump assembly may be

damaged if fluid is drawn through it.

• To empty the canister, remove the adaptor plug (2). Always dispose of waste

in a responsible manner. Contact your local authority for information on the
correct way to dispose of waste.


Maintenance
• This product should be cleaned with warm soapy water only. The suction tubes can

be cleaned by drawing soapy water through them. Always allow product to dry fully
before storage.

aSSeMbly
• Position the adaptor plug (2) into the neck of the canister (1).
• Screw the pump (3) onto the threaded fitting on the top of the adaptor plug.
• The suction tubes (5 + 6) are a push fit into the hole in the top of the adaptor

plug. Push the required tube firmly into the hole. If you require a greater length,
the two tubes can be connected end to end.

PreParation
• Before attempting to extract any fluid, ensure that all machinery is stopped,

and that fluid is fully cooled.

• Be aware that engine oil, coolant, and exhaust parts may remain hot for

some time after an engine has been stopped.

fluid extraction
• Feed the suction tube into the filler hole, dipstick hole, or other appropriate

access point. Ensure that the end of the hose is below the fluid level.

• Repeatedly raise and lower the pump handle (4) to create a vacuum.

The fluid will be drawn into the canister (1). Continue to pump as required.

F

GB

D

ESP

NL

I

6

1) Réservoir
2) Adaptateur
3) Pompe
4) Poignée
5) Tube de 8mm de Diamètre
6) Tube de 5mm de Diamètre

oil & fluid extractor Pump
Pompe d’extraction d’huile

et de fluides
absaugpumpe für Öle und

flüssigkeiten

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

bomba extractora de aceite

y líquidos
Pompa per estrazione di olio

e fluido
afzuigpomp olie en Vloeistof

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

inStructionS de Sécurité
• Lire attentivement et comprendre ce manuel avant l’utilisation. Rangez ces

consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les
personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance de
ce manuel.

• Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas tout

facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet outil si
vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre et correcte.

• Ce produit est conçu pour extraire de l’huile et de l’huile. Il peut être dangereux

d’utiliser cet outil pour d’autres usages et votre garantie pourrait être annulée.

• Portez toujours des gants et lunettes de protection en cour d’utilisation.
• Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil.

• Le fluide sera aspiré dans le réservoir (1). Pompez tant que cela

est nécessaire.

• Arrêtez de pomper quand le réservoir est plein. Le mécanisme de la pompe

peut être endommagé si de l’huile s’y répand.

• Pour vider le réservoir, ôtez l’embout de l’adaptateur (2). Recyclez toujours

avec le sens des responsabilités. Contactez l’autorité locale compétente en
matière de déchets pour savoir comment mettre au rebut.

entretien
• Ce produit doit exclusivement être nettoyé avec de l’eau tiède savonneuse.

Vous pouvez nettoyer les tubes de succion avec de l’eau tiède savonneuse.
Laissez sécher à l’air avant de stocker.

aSSeMblage
• Branchez l’adaptateur (2) sur le cou du réservoir (1).
• Vissez à la pompe(3) sur le pas fileté sur le haut de l’embout d’adaptateur.
• Les tubes de succion (5+6) s’enclenchent dans l’orifice sur le haut de l’embout

d’adaptateur. Enclenchez le tube adéquat dans l’orifice. S’il n’est pas assez
long, les deux tubes peuvent être emboîtés l’un dans l’autre.

PréParation
• Avant d’essayer d’extraire des fluides, assurez vous que toutes les parties du

moteur sont complètement arrêtées et que le fluide a refroidi.

• Prenez garde au fait que les huiles, liquides de refroidissement et pots

d’échappement peuvent rester chauds bien après que le moteur ait été éteint.

extraction de fluideS
• Branchez le tube de succion sur l’orifice de remplissage ou de jauge, ou

encore sur tout autre point approprié. Assurez vous que le bout du tuyau est
bien sous le niveau de fluide.

• Levez et abaissez la poignée de la pompe (4) de manière répétée pour faire le

vide d’air.

www.silverlinetools.com

2L

1

3

5

4

2

104610_Instruction Sheet.indd 1

3/12/09 16:11:21

Advertising