Festo Многопозиционные распределители User Manual

Page 2

Advertising
background image

Funktion

Function

Fonctionnement

Grundventil

eingebaut. In

0

4

sperrt (siehe Schema 1). Dadurch ist

dem ersten Doppelhub der

ben

unter

eingespannt. Eine
b u n g

lung ist nur durch eine

Kraft

(z. B.

von Hand auf die Kolbenstange).

Dadurch wird das entsprechende

im Zylinder und im

verdichtet.

W e g n a h m e

der

Kraft

der Zylinder

in die vorherige

D i e

e r f o l g t j e

von Hand,

matisch oder durch elektrisches Si-

gnal. Die innere

erfolgt

durch wechselseitige

von

2 Steuerkolben im

(siehe Schema 2 und 3). Dies erfolgt
direkt

Typ

indirekt

steuerventil

den anderen

Die 4.

ist durch den

konstruktiven Aufbau der

tile

da Y und Z

seitig verriegelt

Das Schalten

beider

bewirkt

vom zeitlichen Abstand),

4

Sitzventile

werden (siehe

Schema 4).

Achtung

Wirkt

dieser Stellung

auf die Kolbenstange des Zylinders
eine

Kraft, so bewegt

die Kolbenstange entsprechend der

Four

poppet valves are fitt-

ed in the base valve. In the

operated switching position 0, all 4
are blocked (see diagram 1). Thus,

after the first double stroke, the pis-

ton is subjected to pressure when

the forces are in equilibrium. Deli-
berate shifting of the piston from
this position is possible only by
applying an

additional external

force (e.g. pressing on the piston

rod by hand). This causes the rele-

vant volume in the cylinder and in
the valve to be further compressed.
When the external force is removed,
the cylinder returns to its previous

position.

Depending on the model, the exter-
nal operation is manual, by pneuma-
tic signal, or by electric signal. The
internal operation is by means of 2
control plungers in each cap (see
diagrams 2 and 3). In the VL type

this operation is direct and in the

other types it is indirect via pilot

valve.

Due to the design of the

valves,

control position a/b is possible sin-
ce Y and Z are not interlocked.

Connection of both signals causes
(independently of the time gap) all

4 poppet valves to be opened (see

diagram 4).

Note

If an external force is applied to the

cylinder piston rod when connecting
this position, the piston rod moves

in the direction in which the force is

applied.

4 distributeurs de passage

sont

en

A la position de

0

(point mort),

les distributeurs

(voir

1). II en

la

double

course, les pressions
sur les deux faces du piston. Un

placement

piston partir de

position ne peut avoir lieu que

force

sion

la main sur la tige

piston par

force

si

vient

la

dans

des

chambres

et dans

de

cer, piston revient la position

S u i v a n t

la

externe

la main,

matiquement

par impulsion

trique. La

interne est

par la mise

des deux

couvercle (voir

2

et 3).

mise

directement sur type

indirectement et par

diaire

pilot6 sur les

tres types.

La position de

a/b est pos-

sible

la construction des

distributeurs

car les orifices de

Y et Z ne sont pas

p a r r a p p o r t

La

des deux impulsions

a pour effet

de

de

les 4

distributeurs

(voir

4).

Attention

une

force

agit sur la

tige du piston du

que

p o s i t i o n d e

la tige du piston se

ce dans sens

force

schematisch I Control positions schematic I

des positions de

Schema 1

1

1

0

P , A ,

I?.

C o n t r o l

0 “ o n - o p e r a t e d

P , A ,

c l o s e d

A , B ,

S c h e m a 2

2

2

b

Y

P

A

C o n t r o l

b Pilot

at Y

P

c l o s e d

b

e n

S c h e m a

3

Z

P

B

C o n t r o l p o s i t i o n

at Z

P

B

c l o s e d

e n Z

B - - S ,

S c h e m a 4 D i a g r a m 4

4

Y

Z

P A .

C o n t r o l

b

at Y and Z

P, A,

and c o n n e c t e d

P o s i t i o n b

en e t Z

P , A ,

et en

Advertising