Safety information, Informations securite, Moteurs électriques (fig. 1) – Graymills Agitor Pump OMI Indv User Manual

Page 8: Modèles fabriqués aux états-unis seulement, Contrôle des moteurs antidéflagrants

Advertising
background image

SAFETY INFORMATION

WARNING

Installation of this equipment must be in accordance with
National and Local codes.

Electric Motors (Fig. 1)

The following safety requirements are necessary when
installing and using Electric Motors:

Electrical installation must be performed by qualified
electricians familiar with codes and regulations for the type
of environment in which these units will be used.

Once installed, regular inspections should be made of the
electrical system and junction boxes. If movement is found,
take out of service and correct.

If you have a fan cooled motor, NEVER remove the fan
cover during operation. Replace broken fan blades
immediately.

Follow all recommended safety procedures for lifting
objects when lifting pump (see WARNINGS).

Always operate this equipment in a safe manner.

U.S. Models only

WARNING

If any movement is found, the motor must be taken out of
service immediately and serviced by a qualified repair
service licensed to repair explosion-proof motors. Failure
to follow these instructions could create a serious
electrical hazard to the equipment and a SEVERE SHOCK
HAZARD to personnel.

Inspecting Explosion Proof Motors

Inspect the connections between the motor end bell, nipple
and electrical junction box (A) (refer to Fig. 1). No movement
should exist at these connections.

Installation of electrical junction boxes (A) on the motor is
extremely important to the electrical integrity of the motor
and the electrical wiring system. When installed, the
junction box and the nipple connecting the box to the motor
should not show any sign of movement. Refer to Fig. 1. If
there is any movement, DO NOT PUT INTO SERVICE until
corrected. USE COULD RESULT IN A SEVERE SHOCK
OR DEATH.

Junction boxes should NEVER be used to lift or move the
pump and/or motor.

INFORMATIONS SECURITE

AVERTISSEMENT

L’installation de cet équipement doit être effectuée
conformément aux réglementations n
ationales et locales.

Moteurs électriques (Fig. 1)

Les prescriptions de sécurité suivantes doivent être respectées pour
installer et utiliser les moteurs électriques:

L’installation électrique doit être réalisée par des électriciens
qualifiés, familiarisés avec les normes et réglementations
applicables pour le type d’environnement dans lequel l’équipement
sera utilisé.

Après installation, les câblages et boîtiers de raccordement
électriques doivent être contrôlés périodiquement. En cas de
desserrage, arrêtez l’installation et réparez.

Sur les moteurs refroidis par ventilateur, ne déposez JAMAIS le
protecteur de ventilateur pendant la marche. Remplacez
immédiatement les hélices de ventilateur cassées.

Respectez toutes les consignes de sécurité de levage pour
manutentionner les pompes (voir AVERTISSEMENTS).

Utilisez toujours cet équipement de façon sûre.

Modèles fabriqués aux États-Unis seulement

AVERTISSEMENT

Si le moindre jeu est détecté, le moteur doit être mis hors service
immédiatement et confié à un service de réparation qualifié
autorisé à réparer les moteurs antidéflagrants. Le fait d’ignorer
ces instructions peut entraîner de graves dangers électriques à
l’équipement et présenter un GRAVE DANGER
D’ÉLECTROCUTION pour le personnel.

Contrôle des moteurs antidéflagrants

Contrôlez les liaisons entre le flasque du moteur, le manchon et le
boîtier de raccordement électrique (A) (voir Fig. 1). Ces liaisons ne
doivent présenter aucun jeu.

Le montage correct du boîtier de raccordement électrique (A) sur le
moteur est extrêmement important pour garantir l’intégrité
électrique du moteur et du système de câblage. Une fois installés, le
boîtier de raccordement et le manchon reliant le boîtier au moteur
ne doivent présenter aucun jeu. Voir Fig. 8. S’il y a le moindre jeu,
NE METTEZ PAS LE MOTEUR EN SERVICE et réparez.
L’UTILISATION POURRAIT ENTRAINER UN RISQUE
GRAVE D’ELECTROCUTION OU DE MORT.

Les boîtiers de raccordement ne doivent JAMAIS être utilisés pour
soulever ou déplacer la pompe et/ou le moteur.

A

A

FIG. 1 For U.S. Motors ONLY (see note at right)

Note: Some U.S. Motors have a junction fastened to the motor
by a short nipple. Using this as a handle can destroy the
integrity of the connection.

Remarque : Quelques moteurs fabriqués aux États-Unis sont dotés
d’un raccordement fixé au moteur par un mamelon fileté. Le fait
d’utiliser ce mamelon fileté comme poignée peut causer une
défaillance de l’intégrité de la connexion.

Note: Anmerkung Einige US-amerikanische Motoren
weisen einen durch einen kurzen Nippel am Motor
befestigten Anschlußkasten auf. Wird dieser als Traggriff
benutzt, so kann dadurch die Nippelverbindung zerstört
werden.

Nota: Algunos motores de EE.UU. tienen una unión conectada
al motor por medio de un niple corto. De usarse el niple como
asa se puede destruir la integridad de la conexión.

English

Français

8

Advertising