3 important – Philips AVENT Vigilabebés DECT User Manual

Page 103

Advertising
background image

103

• Les adaptateurs contiennent un

transformateur. N’essayez pas de remplacer la

fiche du cordon afin d’éviter tout accident.

• Si un adaptateur est endommagé, remplacez-

le toujours par un adaptateur du même type

afin d’éviter tout accident. Pour connaître

le type d’adaptateur approprié, consultez le

chapitre « Remplacement ».

• Si le chargeur de l’unité parents est

endommagé, remplacez-le toujours par un

chargeur de même type.

• N’utilisez jamais l’écoute-bébé dans des lieux

humides ou à proximité d’une source d’eau.

• À l’exception des compartiments à piles,

n’ouvrez pas les boîtiers des unités bébé

et parents, ceci afin d’éviter tout risque

d’électrocution.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (notamment des enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles

ou intellectuelles sont réduites, ou par des

personnes manquant d’expérience ou de

connaissances, à moins que celles-ci ne soient

sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des

instructions quant à l’utilisation de l’appareil

par une personne responsable de leur

sécurité.

• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas

jouer avec l’appareil.

3.0.3 Attention

• Conservez l’appareil à une température

comprise entre 7 °C et 40 °C.

• N’exposez pas les unités bébé et parents à

des températures trop élevées ou trop basses,

ni au soleil. N’installez pas les unités bébé et

parents à proximité d’une source de chaleur.

• Veillez ce que l’unité bébé et son cordon

d’alimentation soient toujours hors de portée

du bébé (à une distance minimale d’un mètre).

• Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le

parc de l’enfant.

• Ne recouvrez jamais les unités bébé et

parents (par exemple, d’une serviette ou

d’une couverture). Les orifices d’aération

de l’unité bébé doivent toujours être bien

dégagés.

• « High » (Élevée) = température de

la pièce supérieure à la valeur définie

dans le menu

• « Low » (Basse) = température de

la pièce inférieure à la valeur définie

dans le menu

• « Not linked » (Non reliée) =

absence de liaison entre les unités*

• « Paused » (Pause) = mise en pause

de la berceuse

• « Searching » (Recherche) = les

unités cherchent à établir une liaison*

• « Linked » (Reliée) = les unités sont

en liaison*

• « Talk » (Parler) = la fonction phonie

est active

* N’apparaît que sur l’afficheur de l’unité

parents.

D Housse de voyage

3 Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant

d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage

ultérieur.

3.0.1 Danger

• Ne plongez jamais l’écoute-bébé dans l’eau ou

dans tout autre liquide.

• Placez l’appareil à l’abri de toute source d’eau

ou d’autre liquide afin de le protéger contre

les risques d’éclaboussure ou de fuite.

• Ne placez jamais d’objet contenant du liquide

au-dessus de l’unité bébé.

3.0.2 Avertissement

• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la

tension indiquée sur l’adaptateur de l’unité

bébé et le chargeur correspond à la tension

secteur locale.

• Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour

raccorder l’unité bébé au secteur.

• Utilisez exclusivement le chargeur et

l’adaptateur fournis pour recharger l’unité

parents.

FRAN

ç

AIS

Advertising
This manual is related to the following products: