Controles del motor fuera de borda, Operación del motor fuera de borda, Mantenimiento – Briggs & Stratton AA0201-0101 User Manual

Page 12

Advertising
background image

Document: - page 4 (Black)

Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000

E

10

RECOMENDACIONES DE

ACEITE PARA LA CAJA

DE LA TRANSMISIÓN

• La caja del reductor es despachada de fábrica CON aceite.

• Use un aceite de transmisión de alta calidad 80WĆ90W.

• NO use aditivos especiales.

Lubricación de la Caja de la Transmisión

Drene y llene la caja de la transmisión con aceite fresco cada

50 horas y al final de la temporada de paseo en bote.

CONTROLES DEL MOTOR

FUERA DE BORDA

Fig. 7

Fig. 8

MODELO CONTROL
CAÑA DE TIMÓN VEA...

MODELO CONTROL
REMOTO VEA...

SUICHE ON / OFF/ PRUEBA DE LA BATERIA

El suiche del motor fuera de borda es usado para lo siguiente:
| Ć Prender el motor.

Ê

m

- Apagar el motor.

Ë

BATERIA - PresioneĆparaĆprobar el suiche de la batería

Ì

que funciona junto con el indicador de la batería.

Una vez que el conjunto de cables sea conectado al toma de

potencia del motor fuera de borda, puede ser probado el voltaje.

Presione y sostenga el interruptor de prueba de la batería

Ì

del

suiche ON/OFF/DE PRUEBA DE LA BATERIA. Deje que el

indicador de la batería lea el estado de carga de la batería.

INDICADOR DE LA BATERIA

Cuando la aguja se mueve completamente hacia la derecha

Í

, la batería está completamente cargada a 48 voltios o

más. A medida que la batería se descarga, la aguja ascenderá

únicamente al nivel de carga restante en la batería.

Cuando la aguja del indicador de la batería alcanza la posición

izquierda

Î

, o el círculo rojo, la batería está descargada a

45 voltios o menos. Diríjase a reforzar y recargar la batería.

SONIDO DE ADVERTENCIA DE BAJO

VOLTAJE

Un sonido corto y agudo sonará cuando el voltaje de la batería

baje a 32 voltios. Esto indicará que la batería ha sido

descargada a un nivel el cual no servirá para ofrecerle potencia

al motor fuera de borda. Guiándose por la activación del sonido

corto y agudo, se recomienda reducir la potencia (si se aplica),

diríjase inmediatamente a reforzar, y a cargar la batería.

SUICHE MARCHA HACIA ADELANTE /

MARCHA HACIA ATRAS

ADVERTENCIA

Utilice siempre la velocidad práctiĆ

ca más baja cuando opera el bote

en MARCHA HACIA ATRAS. El

uso de alta potencia en marcha

hacia atrás puede forzar el agua

por encima de la base de anclaje

en el bote.

MARCHA HACIA ADELANTE (FWD) - Para mover el bote

hacia adelante, presione el suiche hacia la posición

FORWARD

Ï

.

MARCHA HACIA ATRAS (REV) - Para mover el bote en

marcha hacia atrás, presione el suiche hacia la posición de

REVERSE

¼

.

CONTROL DE VELOCIDAD

El control de velocidad tiene varias posiciones:

STOP / RESET -

Ñ

CRUISE -

Ò

MAX POWER -

¿

Gire el CONTROL DE VELOCIDAD (o, gire el cuadrante en

aplicaciones remotas) suavemente para incrementar la velocidad.

El ajuste a POTENCIA MAXIMA beneficia generalmente el

botero ofreciéndole gran empuje a bajas velocidades y sin estar

destinado para velocidad de crucero. En promedio, la operación

en POTENCIA MAXIMA por períodos de tiempo prolongados

incrementará únicamente la velocidad del bote cerca de 1 mph,

mientras reduce enormemente el tiempo y el rango de operación.

AJUSTE DE FRICCION DEL CONTROL DE

VELOCIDAD

En motores fuera de borda equipados únicamente con caña de

timón, esto permite el ajuste de fricción del control de velocidad.

Gire hacia la posición

+

para incrementar la fricción.

Gire hacia la posición

-

para disminuir la fricción.

SUICHE DE SEGURIDAD / APAGADO DEL

MOTOR

Fig. 9

ADVERTENCIA

El motor fuera de borda se detendrá

cuando la pinza del suiche de apaĆ

gado

Ê

sea halada del SUICHE

DE SEGURIDAD/APAGADO DEL

MOTOR

Ë

.

El gancho de presión del cordón de seguridad

Ì

DEBE estar

sujetado al operador del bote para reducir la posibilidad de

lesiones en caso de que el operador caiga por la borda.

El cordón de seguridad tiene aproximadamente 33 cms.

(13 pulgadas) de largo cuando está enrollado

Í

.

OPERACIÓN DEL MOTOR
FUERA DE BORDA

ANTES DE DAR ARRANQUE AL MOTOR

FUERA DE BORDA

Fig. 10

1. Lea y comprenda completamente las instrucciones de

operación de los controles y del motor fuera de borda.

2. Compruebe que el motor fuera de borda esté asegurado

al bote.

3. Verifique que todos los protectores estén en su lugar y

que funcionen debidamente.

4. Antes de conectar el conjunto de cables de potencia

Ê

en el toma de potencia

Ë

en el motor fuera de borda,

coloque el suiche ON/OFF/BATT. en la posición OFF.

5. Sujete el cordón de seguridad al suiche de SEGUĆ

RIDAD/APAGADO DEL MOTOR.

6. Sujete el gancho de presión del cordón de seguridad al

operador.

ARRANQUE / OPERACIÓN DEL MOTOR

1. Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición

STOP/RESET.

2. Asegure el suiche FORWARD/REVERSE

en la posiĆ

ción deseada.

3. Asegure el suiche ON/OFF en la posición ON. El motor

arrancará.

4. Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hasta alcanzar la

velocidad deseada.

Para volver a dar encendido: el motor debe ser restablecida.

Nota: El CONTROL DE VELOCIDAD debe estar en la

posición STOP/RESET para arrancar el motor.

PARA RESETEAR EL MOTOR

Si la hélice deja de girar durante la operación normal, gire el

CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición STOP/RESET.

Después retorne a la operación de acuerdo a lo normal.

Si esto falla para resetear el motor fuera de borda, pase el

suiche ON/OFF/PRUEBA DE LA BATERIA de la posición OFF

a la posición ON, después opérelo normalmente.

Las situaciones que ocasionarán una condición para resetear

incluyen, sin limitarse a:

• Hélice obstruida.

• Intento del procedimiento de arranque con el CONTROL DE

VELOCIDAD en cualquier posición distinta a STOP/RESET.

• Retorno automático a la posición OFF debido a la falta de

uso durante un período de 30 segundos.

ADVERTENCIA

Antes de limpiar una hélice

obstruida, desconecte el conjunto

de cables de la batería del toma de

potencia, y el cordón de seguridad

del suiche de SEGURIDAD/

APAGADO DEL MOTOR para

prevenir un chispeo o un arranque

involuntario.

El retorno automático a la posición OFF ocurrirá

cuando:

El cordón de seguridad viene enganchado al suiche de

SEGURIDAD/APAGADO del motor, y...

• El suiche ON/OFF/PRUEBA DE LA BATERIA está en la

posición ON, y...

• El CONTROL DE VELOCIDAD está en la posición

STOP/RESET durante un período de 30 segundos o de

mayor tiempo.

APAGADO DEL MOTOR

1. Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición

STOP/RESET.

2. Asegure el suiche ON/OFF en la posición OFF.

Nota: Después del último uso del día, presione y

sostenga el suiche de prueba de la batería.

Inspeccione visualmente el indicador de la

batería para determinar el estado de carga de la

batería. Desconecte el conjunto de los cables de

potencia del motor fuera de borda, cargue

después las baterías según lo requerido.

3. Remueva el cordón de seguridad del suiche de

SEGURIDAD/APAGADO DEL MOTOR.

OPERACIÓN EN AGUA SALADA

El motor fuera de borda Briggs & Stratton está diseñado

para uso en agua dulce. La operación en agua salada

producirá acumulación de depósitos corrosivos en las partes

expuestas del motor fuera de borda. Para impedir la corrosión,

tenga en cuenta los siguientes pasos:

1. Remueva la unidad inferior del agua salada inmediataĆ

mente.

2. Enjuague minuciosamente el motor fuera de borda con

agua fresca, límpielo y séquelo.

El agua salada es extremadamente corrosiva aun cuando se

tengan en cuenta estos pasos a seguir. Toda falla en un

componente ocasionada por la corrosión causada por el agua

salada NO está cubierta por la garantía de Briggs & Stratton

Power Products.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Antes de llevar a cabo alguna operación de mantenimiento

en el motor fuera de borda, desconecte el conjunto de cables

de la batería del toma de potencia, y el cordón de seguridad

del suiche de SEGURIDAD/APAGADO DEL MOTOR para

prevenir un chispeo o un arranque involuntario.

Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un

enredo, una amputación traumática o una laceración.

El mantenimiento regular mejorará el desempeño y extenderá la

vida del motor fuera de borda. Para obtener servicio consulte un

Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton.

Siga los intervalos por horas de trabajo o por calendario, lo que

ocurra antes. Se requiere servicio más frecuente cuando se

opera en condiciones adversas como las anotadas abajo.

Cada 8 horas ó Diariamente

D Compruebe libertad de movimiento del control de

velocidad.

D Revise la instalación del motor fuera de borda, y la

operación de la hélice, la manigueta de la dirección y

el arranque.

Cada 50 horas o cada estación

D Cambie el aceite de la caja de la transmisión de la

unidad principal.

CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DE LA

TRANSMISIÓN

Fig. 11

1. Coloque el motor fuera de borda en posición vertical.

Advertising
This manual is related to the following products: