Iuk uso use – FBT MDS 1240 User Manual

Page 8

Advertising
background image



I

UK

USO

USE

4 .1 MESSA IN FUNZIONE
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, accertarsi di avere realizzato

tutte le connessioni necessarie al completamento dell’impianto e di

aver effettuato le impostazioni di funzionamento.

Portare l’interruttore di rete

pOwER (6) in posizione I.

Se necessario, regolare il livello di ascolto tramite il controllo (

5) e

ritoccare i livelli delle sorgenti sonore per una corretta equalizzazione

dei segnali tramite i controlli di livello (

2), (3), e (4).

4.2 CONTROLLO DI VOLUME pRINCIpALE
Il controllo di volume principale (

5) regola il livello complessivo

del segnale d’uscita, derivato dalla miscelazione dei vari segnali

di ingresso. Per ottenere in uscita un segnale privo di distorsione,

si raccomanda di controllare che sull’indicatore del livello di

uscita (

7) non si accenda la spia di colore rosso (0 dB) o,

comunque, che ciò avvenga saltuariamente; in caso contrario, è

necessario diminuire il livello di uscita agendo sul comando (

5).

La potenza di uscita nominale è segnalata dall’accensione della

spia luminosa rossa (0 dB).

4.3 CORREZIONE ACUSTICA
I controlli

BASS e TREBLE (4) modificano la tonalità del segnale

d’uscita derivato dalla miscelazione dei vari segnali di ingresso.

Controllo toni bassi (BASS)

Il controllo

BASS regola le prestazioni dell’amplificatore alle basse

frequenze. La posizione di centro, indicata dallo “

0”, fornisce una

risposta lineare; per avere una esaltazione delle frequenze basse

ruotare la manopola in senso ORARIO. Utilizzando diffusori

a tromba è opportuno tramite il comando BASS, attenuare le

frequenze basse; un eccessivo livello delle basse frequenze

potrebbe danneggiare la membrana del diffusore.

Controllo toni acuti (TREBLE)

Il controllo

TREBLE regola le prestazioni acustiche dell’amplificatore

alle alte frequenze. La posizione di centro, indicata dallo “

0”, fornisce

una risposta di tipo lineare; per avere una esaltazione delle frequenze

alte ruotare la monopola in senso ORARIO. L’attenuazione dei toni

acuti è utlie per minimizzare un eccessivo livello di fruscio o per

rendere più dolci suoni particolarmente sibilanti.

4 .1 START-Up
Before starting up the equipment, make sure that all the connections

required for completing the system have been made and that all

the settings for correct operation have been made.

Set the mains switch

pOwER (6) to the I position.

If necessary, adjust the listening level by means of the control (

5)

and adjust the levels of the sound sources for correct equalisation

of the signals by means of the level controls (

2), (3) and (4).

4.2 MASTER VOLUME CONTROL
The master volume control (

5) adjusts the output signal overall

level as generated by mixing different input signals.

To obtain a flutter-free output signal, check that the red LED indicator

(0 dB) on the output level indicator (

7) is not on, or at any rate that

it does not light up frequently; otherwise, the output level should

be reduced by the control (

5).

The rated output power is reached when the red LED indicator

(0 dB) lights up.

4.3 ACOUSTIC ADjUSTMENT
The

BASS and TREBLE controls (4) adjust the output signal tone

generated by mixing the different input signals.

Bass control (BASS)

The

BASS control adjusts the amplifier performance at low

frequencies. The center position “

0”. provides a linear response. To

emphasize low frequencies, turn the knob clockwise; to attenuate

them, turn the knob CLOCKWISE. When horn-type speakers are

used, low frequencies should be attenuated by means of the BASS

control. An excessive low frequency level could damage the speaker

diaphragm.

Treble control (TREBLE)

The

TREBLE control adjusts the amplifier performance at high

frequencies. The center position “

0” provides a linear response.

To emphasize high frequencies, turn the knob clockwise; to attenuate

them, turn the knob CLOCKWISE. Attenuation of the treble tones

is useful for minimising and excessive level of rustling or in order

to soften hissing sounds.

4 .4 pANNELLO MULTIFUNZIONE
L’apparecchio è dotato di un sintonizzatore FM, di un lettore MP3

che consente la lettura di dispositivi esterni quali SD/MMC card ed

unità d’archiviazione USB.

4 .1 MULTI-pURpOSE pANEL
The equipment includes an FM tuner and an MP3 player for reading

external devices such as SD/MMC cards and USB storage units.

Advertising
This manual is related to the following products: