Montaggio, Messa in funzione, Montaje – Pilz PNOZ X3P C 24-240VACDC 3n/o 1n/c 1so User Manual

Page 13: Puesta en marcha, Montage, Ingebruikname

Advertising
background image

- 13 -

• Start manuale controllato:

il dispositivo è attivo

solo quando, prima della chiusura del circuito
di ingresso, il circuito di start viene aperto, e
chiuso solo dopo la chiusura del circuito di
entrata e al termine di un tempo di pausa (v.
dati tecnici).

• Aumento del numero e delle portate dei contatti

mediante il collegamento di relè esterni.

Montaggio

Il dispsositivo di sicurezza deve essere
montato in un armadio elettrico con un grado
di protezione di min. IP54. Per il fissaggio su
una guida DIN è previsto un elemento di
blocco sul lato posteriore del dispositivo.

Messa in funzione

Per la messa in funzione rispettare quanto
segue:
• Stato alla consegna dei dispositivi con

morsetti a vite: ponticello tra
S11-S12 (circuito di ingresso bicanale)

• Solo i contatti di uscita 13-14/23-24/33-34

sono dei contatti di sicurezza. Il contatto di
uscita 41-42 è un contatto ausiliario (per
es. per segnalazione).

A monte dei contatti di uscita si deve

collegare un fusibile (v. Dati Tecnici)
per impedire la saldatura tra i contatti
stessi.

• Calcolo lunghezza massima del conduttore

I

max

:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

= resistenza max. totale del conduttore

(v. Dati tecnici)
R

l

/km = resistenza del conduttore/km

Poiché la funzione di rilevamento del
cortocircuito non è protetto da errori, esso
viene controllata dalla Pilz durante il
collaudo finale. Una verifica dopo
l’installazione del dispositivo può essere
eseguita nel modo seguente:
1. Dispositivo pronto per il funzionamento
(contatti di uscita chiusi)
2. Cortocircuitare i morsetti di test S22-S32
per il controllo dei cortocircuiti.
3. Il fusibile nel dispositivo deve scattare
ed i contatti di uscita si devono aprire. I
cavi di massima lunghezza possono
ritardare la commutazione del fusibile fino
a 2 minuti.
4. Ripristinare il fusibile: eliminare il
cortocircuito e disinserire per ca. 1 min la
tensione di alimentazione.

• L’alimentatore deve essere conforme alle

prescrizioni per le basse tensioni funzionali
con separazione elettrica di sicurezza
(SELV, PELV) secondo VDE 0100, parte
410.

• Usare conduttori di rame con una

resistenza termica di 60/75 °C.

• Durante il collegamento di sensori di

prossimità magnetici con contatti Reed
evitare il sovraccarico del picco massimo di
corrente di inserzione (sul circuito di
ingresso) dei sensori stessi.

• Rispettare assolutamente le indicazioni

riportate nel capitolo «Dati tecnici».

Procedura:
• Tensione di alimentazione:

Applicare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 e A2.

• Rearme manual con supervisión:

El dispositivo

se activa solamente si el circuito de rearme se
abre antes de cerrarse el circuito de entrada y
se cierra después de cerrarse el circuito de
entrada y de transcurrir el tiempo de espera
(ver datos técnicos).

• Multiplicación y refuerzo de contactos mediante

la conexión de contactores externos.

Montaje

El dispositivo de seguridad debe montarse en
un armario de distribución con un grado de
protección de por lo menos IP54. Para
fijación sobre una guía normalizada sirve un
elemento de enclavamiento en la parte
posterior del dispositivo.

Puesta en marcha

Tenga en cuenta durante la puesta en
marcha:
• Estado de entrega de dispositivos con

bornes de tornillo: Puente entre S11-S12
(circuito de entrada bicanal)

• Solamente los contactos de salida 13-14/

23-24/33-34 son contactos de seguridad.
El contacto de salida 41-42 es un contacto
auxiliar (por ej., para indicador).

Para evitar contactos soldados por

sobrecalentamiento, conectar un fusible
(véanse datos técnicos) antes de los
contactos de salida.

• Cálculo de la longitud máxima de línea I

máx

:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

Imáx

= resistencia máx. del total de la línea

(véanse datos técnicos)
R

l

/km = resistencia de línea/km

Ya que la función detección de cortocircui-
to transversal no es libre de errores, es
probada por Pilz en el control final. Una
verificación después de la instalación del
dispositivo es posible de la siguiente
forma:
1º El dispositivo debe estar preparado para
funcionar (contactos de salida cerrados).
2º Poner en cortocircuito los bornes de
prueba S22-S32 para verificar el corto-
circuito transversal.
3º El fusible en el dispositivo se debe
disparar y los contactos de salida se
abren. Longitudes de línea en el orden de
la longitud máxima, pueden retardar el
disparo del fusible en hasta 2 minutos.
4º Reponer nuevamente el fusible: retirar
el cortocircuito y desconectar la tensión de
funcionamiento por aprox. 1 minuto.

• La fuente de alimentación ha de cumplir las

normativas de tensiones de funcionamiento
bajas con separación eléctrica segura
(SELV, PELV) según VDE 0100, parte 410.

• Emplear sólo conductores de cobre con

resistencia a la temperatura de 60/75 °C.

• A la hora de conectar interruptores de

proximidad magnetosensibles basados en
contactos Reed, prestar atención a que el
pico máx. de corriente de conexión (en el
circuito de entrada) no sobrecargue el
interruptor de proximidad.

• Respetar necesariamente las indicaciones

del capítulo “Datos Técnicos”.

Desarrollo:
• Tensión de alimentación:

Aplicar la tensión de alimentación en los
bornes A1 y A2.

• Handmatige start met bewaking:

apparaat is

alleen actief, als vóór het sluiten van het
ingangscircuit het startcircuit geopend wordt
en na het sluiten van het ingangscircuit en
na afloop van de wachttijd (zie technische
gegevens) het startcircuit gesloten wordt.

• Contactvermeerdering en -versterking door

aansluiten van externe magneetschakelaars.

Montage

Het veiligheidsrelais moet ingebouwd worden
in een schakelkast die minimaal voldoet aan
beschermingsgraad IP54. Bevestiging op een
DIN-rail is mogelijk via de daarvoor bestemde
relaisvoet op de achterzijde van het apparaat.

Ingebruikname

Neemt u bij ingebruikname het volgende in
acht:
• Toestand bij levering bij apparaten met

schroefklemmen: brug tussen S11-S12
(tweekanalig ingangscircuit)

• Alleen de uitgangscontacten 13-14/23-24/

33-34 zijn veiligheidscontacten.
Uitgangscontact 41-42 is een hulpcontact
(b.v. voor signalering).

Uitgangscontacten afzekeren (zie

technische gegevens) om het verkleven
van de contacten te voorkomen.

• Berekening van de max. kabellengte I

max

:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

= max. weerstand

totale kabel (zie technische gegevens)
R

l

/km = kabelweerstand/km

Omdat de functie detectie van onderlinge
sluiting niet enkelfoutveilig is, wordt deze
door Pilz tijdens de eindcontrole getest. Een
controle na de installatie van het apparaat is
als volgt mogelijk:
1. Apparaat bedrijfsklaar (uitgangscontacten
gesloten)
2. De testklemmen S22-S32 kortsluiten om
de detectie van onderlinge sluiting te testen.
3. De zekering in het apparaat moet
geactiveerd worden en de uitgangscontacten
moeten opengaan. Kabellengten van
ongeveer de maximale lengte kunnen het
activeren van de zekering met max. 2
minuten vertragen.
4. Zekering resetten: de kortsluiting
ongedaan maken en de voedingsspanning
voor ca. 1 minuut uitschakelen.

• De netvoeding dient aan de voorschriften

voor functionele laagspanning met veilige
electrische scheiding (SELV, PELV)
volgens VDE 0100, deel 410 te voldoen.

• Kabelmateriaal uit koperdraad met een

temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.

• Zorg er voor, dat bij het aansluiten van

magnetische, op basis van Reed-
contacten gebaseerde
naderingsschakelaars deze niet wordt
overbelast door de maximale inschakel
piekstroom (op ingangscircuit).

• Aanwijzingen in het hoofdstuk “Technische

gegevens” beslist opvolgen.

Instelprocedure:
• Voedingsspanning:

voedingsspanning op klemmen A1 en A2
aansluiten.

Advertising