Datos de pedido/dati di ordinazione/bestelgegevens – Pilz PNOZ X3P C 24-240VACDC 3n/o 1n/c 1so User Manual

Page 18

Advertising
background image

- 18 -

Corriente térmica convencional en caso de carga simultánea de varios contactos/Corrente termica
convenzionale con carico contemporaneo dei contatti/Conventionele thermische stroom bij gelijktijdige
belasting van meerdere contacten (AC1, DC1)

Número de contactos/Numero dei contatti/Aantal contacten

3

2

1

I

th

(A) para U

B

AC/con U

B

AC/per contact bij U

B

AC

6,0

7,0

8,0

I

th

(A) para U

B

DC/con U

B

DC/per contact bij U

B

DC

7,0

8,0

8,0

ATENCIÓN!
Respetar al pie de la letra las curvas
de vida útil de los relés. Las cifras
características de seguridad de las
salidas de relé valen solo si se
observan los valores de las curvas de
vida útil.

El valor PFH depende de la frecuencia de
conmutación y la carga de las salida de relé.
Mientras no se alcancen las curvas de vida
útil, el valor PFH especificado puede
utilizarse independientemente de la
frecuencia de conmutación y de la carga
porque el valor PFH tiene en cuenta el valor
B10d del relé y las tasas de fallos de los
demás componentes.

En el cálculo de las cifras características de
seguridad deben tenerse en cuenta todas las
unidades que intervienen en una función de
seguridad.

INFORMACIÓN
Los valores SIL/PL de una función de
seguridad no son idénticos a los
valores SIL/PL de los dispositivos
utilizados y pueden diferir de estos.

Recomendamos la herramienta de
software PAScal para calcular los
valores SIL/PL de la función de
seguridad.

ATTENZIONE!
Rispettare le curve di durata dei relè.
I dati tecnici di sicurezza delle uscite
a relè sono valide soltanto se
vengono rispettati i valori delle curve
di durata.

Il valore PFH dipende dalla frequenza di
commutazione e dal carico dell'uscita a relè.
Se non si superano i valori delle curve di
durata, il valore PFH può essere utilizzato
indipendentemente dalla frequenza di
commutazione e dal carico, poiché tale
valore rispetta il valore B10d dei relè e le
percentuali di guasto degli altri componenti.

Tutte le unità impiegate in una funzione di
sicurezza devono essere tenute in
considerazione in fase di calcolo dei valori
nominali relativi al sistema di sicurezza.

INFO
I valori SIL/PL di una funzione di
sicurezza non sono identici ai valori
SIL/PL dei dispositivi utilizzati e

possono quindi variare rispetto a
questi. Per il calcolo dei valori SIL e
PL della funzione di sicurezza si
consiglia l’utilizzo dello strumento
software PAScal.

LET OP!
Let altijd op de levensduurkrommen van
de relais. De veiligheidstechnische
nummers van de relaisuitgangen gelden
slechts zolang de waarden van de
levensduurkrommen aangehouden
worden.

De PFH-waarde is afhankelijk van de
schakelfrequentie en de belasting van de
relaisuitgang.
Zolang de levensduurkrommen niet bereikt
worden, kan de aangegeven PFH-waarde
onafhankelijk van de schakelfrequentie en de
belasting worden gebruikt, omdat de PFH-
waarde al uitgaat van de B10d-waarde van de
relais en de uitvalsnelheden van de andere
componenten.

Alle onderdelen van een veiligheidsfunctie
dienen bij berekening van de veiligheids-
kengegevens in acht te worden genomen.

INFO
De SIL-/PL-waarden van een
veiligheidsfunctie zijn niet gelijk aan
de SIL-/PL-waarden van de gebruikte
apparaten en kunnen hiervan
afwijken. Voor de berekening van de
SIL-/PL-waarden van de
veiligheidsfunctie raden wij het
gebruik van de softwaretool PAScal
aan.

Son válidas las versiones actuales de las
normas 2009-11.

Per le norme citate, sono applicate le versioi
in vigore a 2009-11.

Van toepassing zijn de in 2009-11 actuele
versies van de normen.

Tipo/
Tipo/
Type

PNOZ X3P C

PNOZ X3P

Características/
Caratteristiche/
Kenmerken

24 V AC/DC

24 V AC/DC

Bornes/
Morsetti/
Klemmen

borne de muelle/morsetti a molla/veerkrachtklemmen

bornes de tornillo/morsetti a vite/schroefklemmen

Nº de pedido/
N. Ord./
Bestelnr.

787 310

777 310

Datos de pedido/Dati di ordinazione/Bestelgegevens

Advertising