Aplicación, Toepassing – Pilz PNOZ X3P C 24-240VACDC 3n/o 1n/c 1so User Manual

Page 14

Advertising
background image

- 14 -

• Circuito di start:

- Start automatico: ponticellare S13-S14.
- Start manuale controllato: collegare il

pulsante a S33-S34 (S13-S14 aperto)

• Circuito di ingresso:

- Monocanale: ponticellare S21-S22 e

S31-S32. Collegare il contatto NC a S11
e S12.

- Bicanale senza rilevamento del

cortocircuito trasversale: ponticellare
S21-S22. Collegare il contatto NC a S11-
S12 e S11-S32.

- Bicanale con rilevamento cortocircuito

trasversale: ponticellare S11-S12.
Collegare il contatto NC a S21-S22 e
S31-S32.

Circuito di retroazione: Collegare in serie i

relè esterni al circuito di start S13-S14 o
S33-S34.

• Tensione di alimentazione di 24 V per

l’uscita a semiconduttore: Collegare +24 V
DC al morsetto Y31 e 0 V al morsetto Y30.

I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi) ed
il contatto ausiliario 41-42 è aperto. I LED di
stato per «CH.1», «CH. 2» sono accesi. Il
dispositivo è pronto per il funzionamento. Se
viene aperto il circuito di ingresso i contatti di
sicurezza 13-14/23-24/33-34 si aprono ed il
contatto ausiliare 41-42 si chiude. Il LED di
stato si spegne.
Riattivazione
• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale controllato,

azionare il pulsante tra S33 e S34.

Gli indicatori di stato si riaccendono, i contatti
di sicurezza sono chiusi.

Uso

In Fig. 2 ... Fig. 11 sono riportati degli esempi
di collegamento per il cablaggio dell’arresto
di emergenza con start automatico e
controllato, peril controllo finecorsa di ripari
mobili, nonché per l’aumento del numero dei
contatti mediante relè esterni.
Nota bene:
• Fig. 2 e 7: nessun collegamento S33-S34

Il dispositivo si avvia automaticamente dopo la
caduta ed il ritorno dell’alimentazione. Occorre
prevenire un riavvio inatteso usando circuiti
esterni di misura

• Fig. 3, 4, 5, 6, 8:

nessun collegamento S13-S14

• Fig. 7: start automatico per controllo ripari

mobili: Con riparo mobile aperto, il
dispositivo è pronto per lo start attraverso il
circuito di start S13-S14. Dopo la chiusura
dei circuiti di ingresso S21-S22 e S31-S32
i contatti di sicurezza vengono chiusi.

• Circuito de rearme:

- Rearme automático: Puentear S13-S14.
- Rearme manual con supervisión:

Conectar un pulsador entre S33-S34
(S13-S14 abiertos).

• Circuito de entrada:

- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-

S32. Conectar en S11 y S12 el contacto
normalmente cerrado del elemento
disparador.

- Bicanal sin detección de cortocircuito

transversal: Puentear S21-S22. Conectar
el contacto normalmente cerrado del
elemento disparador en S11-S12 y S11-
S32.

- Bicanal con detección de cortocircuito

transversal: Puentear S11-S12. Conectar
el contacto normalmente cerrado del
elemento disparador en S21-S22 y S31-
S32.

Circuito de realimentación:

Conectar contactores externos en serie al
circuito de rearme S13-S14 o S33-S34.

• Tensión de alimentación de 24 V para la

salida de semicond.: Conectar +24 V DC en
el borne Y31 y 0 V en el borne Y30.

Los contactos de seguridad se activan
(cerrados) y el contacto auxiliar 41-42 se abre.
Se iluminan los indicadores de estado para
“CH.1”, “CH. 2”. El dispositivo está listo para
funcionar. Al abrirse el circuito de entrada, se
abren los contactos de seguridad 13-14/23-24/
33-34 y se cierra el contacto auxiliar 41-42. El
indicador de estado se apaga.
Reactivación
• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme man. con supervisión,

accionar el pulsador entre S33 y S34.

Los indicadores de estado vuelven a iluminarse
y los contactos de seguridad están cerrados.

Aplicación

En las Fig. 2 ... a Fig. 11 se presentan
ejemplos de conexión para modo de
conexión de parada de emergencia con
rearme automático y manual, control de
puerta protectora así como multiplicación de
contactos mediante contactores externos.
Por favor tenga en cuenta:
• Fig. 2 y 7: no hay conexión S33-S34

Tenga en cuenta: En caso de caida de
tensión y rearranque, el dispositivo se inicia
automáticamente. Evite un arranque
intempestivo mediante un cableado externo
adecuado.

• Fig. 3, 4, 5, 6, 8:

no hay conexión S13-S14

• Fig. 7: Rearme automático para el control

de puerta protectora: El dispositivo está
preparado para rearmarse con la puerta de
protección abierta por medio del circuito de
rearme S13-S14. Después de cerrarse los
circuitos de entrada S21-S22 y S31-S32
se cerrarán los contactos de seguridad.

• Startcircuit:

- Automatische start: S13-S14 verbinden.
- Handmatige start met bewaking: knop op

S33-S34 aansluiten (S13-S14 open).

• Ingangscircuit:

- Eenkanalig: S21 met S22 en S31 met

S32 verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.

- Tweekanalig zonder detectie van

onderlinge sluiting: S21-S22 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan op
S11-S12 en S11-S32 aansluiten.

- Tweekanalig met detectie van onderlinge

sluiting: S11-S12 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.

Terugkoppelcircuit:

Verbreekcontacten van externe
magneetschakelaars in serie met het
startcircuit S13-S14 dan wel S33-S34
aansluiten.

• 24 V voedingsspanning voor halfgelei-

deruitgang: +24 V DC op klem Y31 en 0 V
op klem Y30 aansluiten.

De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(gesloten) en het hulpcontact 41-42 is
geopend. De status-LED’s voor „CH.1“,
“CH. 2" lichten op. Het apparaat is bedrijfs-
klaar. Als het ingangscircuit geopend wordt,
gaan de veiligheidscontacten 13-14/23-24/33-
34 open en het hulpcontact 41-42 sluit. De
status-LED’s doven.
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start met bewaking de knop

tussen S33 en S34 bedienen.

De status-LED’s lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.

Toepassing

In fig. 2 ... fig. 11 worden aansluitvoorbeelden
gegeven van noodstopschakeling met
automatische en bewaakte start, hekbewaking
en contactvermeerdering door middel van
externe magneetschakelaars.
Let u a.u.b. op het volgende:
• Fig. 2 en 7: geen verbinding S33-S34

Het apparaat start automatisch bij uitvallen
en terugkeren van de spanning. Vermijd
een onverwacht heraanlopen door
maatregelen in de externe schakeling.

• Fig. 3, 4, 5, 6, 8:

geen verbinding S13-S14

• Fig. 7: Automatische start bij hekbewaking:

Het apparaat is bij geopend hek via het
startcircuit S13-S14 startklaar. Na sluiten van
de ingangscircuits S21-S22 en S31-S32
worden de veiligheidscontacten gesloten.

S21

S22

S12

S34

S32

S33

S11

S31

S1

S3

S11 S31

S13

S12

S14

S32

S21

S22

S1

S11 S31

S33

S12

S34

S32

S21

S22

S1

S3

Fig.4: Circuito de entrada bicanal, rearme
supervisado/Circuito di ingresso bicanale,
start controllato/Tweekanalig ingangscircuit,
bewaakte start

Fig. 3: Circuito de entrada monocanal,
rearme supervisado/Circuito di ingresso
monocanale, start controllato/Eenkanalig
ingangscircuit, bewaakte start

Fig. 2: Circuito de entrada monocanal,
rearme automático/Circuito di ingresso
monocanale, start automatico/Eenkanalig
ingangscircuit, automatische start

Advertising