Enhebrado del hilo de la aguja, Enfilage de la machine – Kenmore 385.15208 User Manual

Page 33

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Enhebrado del hilo de la aguja

• Enhebrado del hilo de la aguj*a

* Suba ei tirahilos hasta su posición más aita girando el volante

en el sentido contrario a las agujas dei reloj.

* Levante la palanca de elevación del prénsatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tai

como se muestra.

Enfilage de la machine

• Enfilage de la machíne

* Faltes monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut

possible en tournant le volant à main en sens antihoraire.

* Relevez le relève presseur
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobfne, avec le fil sortant de

la bobine comme illustré.

|j]T(re del hilo y colóquelo en el gu (ahilos superior

[

2I Sosteniendo ei hilo cerca a! carrete, tire det extremo del hilo

hacía abajo y páselo alrededor det alojamiento de! muelle
recuperador del hilo,

[

3] Tire del hilo con firmeza y páselo de derecha a izquierda por

el tirahilos,

[

4] Tire hacia abajo y páselo por el guíahilos de la barra de aguja.

[si Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atrás

[T] Tenez le fil de l'aiguille et passez-le sous le guide fii.

[

2] En retenant le fi! près de la bobine, tirez-le vers le bas, et, de la

droite vers la gauche, autour du dispositif à ressort.

ru Tirez fermement le fi! vers le haut, puis de la droite vers la

gauche dans l'oeillet du levier releveur de fil

[4| Par la gauche, glissez le fil derrière le guide situé sur la barre

d'aigutile.

[

5] Enfilez i'aiguille de l’avant vers l'arrière.

• Extracción del hilo de la canilla

• Comment faire monter le fil de la canette

] Suba el prénsatelas. Sujete ligeramente el hilo de la aguja con

su mano izquierda.

] Faites monter le pied presseur. Tenez le fil de l’aiguille

souplement de la main gauche,.

] Gire el volante en el sentido contrario a las agujas de! reloj

una vuelta completa. Saque el hilo de la canilla tirando del hilo
de la aguja.

]Tournez le volant d'un tour complet en sens anîihoraire.

Faites monter le fil de canette en tirant le fil de l’aiguille

vers le haut.

ísl Pase ambos hilos hacia atrás por debajo del prénsatelas

Deje un sobrante de ambos hilos de aproximadamente 10 cm
a 15 cm (4" a 6").

[

3] Tirez les deux fils vers l'arrière sous le pied presseur, sur

une longueur de 10 cm à 15 cm (4" а 6"),

25

Advertising