Reglage de la longeuer de point, Réglage du sélecteur, Marche arrière – SINGER 9614 User Manual

Page 30: Ajuste de la longitud de la puntada, Ajuste del dial, Inversion de marcha, Réglage de la longueur du point marche arriére

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

REGLAGE DE LA LONGEUER

DE POINT

Le sélecteur de longueur de point règle la lon­
gueur de chaque point en mm. Plus le chiffre
est bas, plus le point est court. En général vous
utiliserez des points courts pour piquer des

tissus fins et des points longs pour des tissus

épais.
La zone entre O et 1 sur le cadran est utilisée
pour le point de bourdon.

Réglage du sélecteur

• Manoeuvrez le sélecteur jusqu’à ce que le

chiffre désiré soit placé sous le symbole D ■

• Pour obtenir un point plus court, tournez le

sélecteur dans le sens des aiguilles d’une
montre, vers un chiffre inférieur.

• Pour obtenir un point plus long, tournez le

sélecteur dans le sens inverse vers un chif­
fre supérieur.

MARCHE ARRIÈRE

Pour la couture en marche arrière, appuyez
sur le bouton situé au centre du sélecteur.
Continuez d’appuyer sur le bouton jusqu’à ce
que vous ayez fini de piquer en marche arriè­
re, puis relâchez le bouton. Vous pouvez ap­
puyer sur ce bouton lorsque la machine est en

train de piquer.

A TTENTION: Vous ne pouvez pas vous servir de

la piqûre en marche arrière lorsque vous utilisez
un motif de point extensible.

28

AJUSTE DE LA LONGITUD

DE LA PUNTADA

El dial de longitud de puntada controla la lon­
gitud de las puntadas. Los números que hay
alrededor del bordo del dial expresan la longi­

tud de la puntada en milímetros. Cuanto más
bajo es el número, más corta es la puntada.

En general, las puntadas más cortas son más

adecuadas para tejidos ligeros; las puntadas
más largas para tejidos gruesos. La zona
comprendida entre el 0 y el1 se utiliza para el
ajuste del cosido de satén en zig-zag.

Ajuste del dial

• Gire el dial de manera que la longitud de

puntada deseada esté situada debajo del
símbolo □ .

• Para acortar la longitud de la puntada, gire

el dial hacia la derecha a un número más
bajo.

• Para aurhentar la longitud de la puntada, gi­

re el dial hacia la izquierda a un número
más alto.

INVERSION DE MARCHA

Para coser hacia atrás, pulse el botón situado
en el centro del dial, y manténgalo pulsado
hasta que se complete el cosido hacia atrás, y
después suelte el botón. El botón puede man­
tenerse pulsado mientras que la máquina está
cosiendo.

NOTA. - El cosido hacia atrás no puede realizar­
se cuando se utiliza punto elástico.

Advertising
This manual is related to the following products: