Zig-zag – SINGER W5839 User Manual

Page 19

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Use left needle position, Snap on the zip­
per foot so it is to the right of the needle.
Turn the garment to the right side. It is

important that the seam on the right side
is sewn straight. Before you begin to sew,
mark the seam line.

_

Sew the other side of the zipper, Begin
stitching across the bottom and continue

upwards.
Remove the basting.

4. Emplear la posición izquierda de la agu­

jal'

-, -,

Retire el prénsatelas y coloquelo de nue­
vo, de manera que éste quede a la dere­

cha de la aguja, Es importante que la
costura del derecho quede recta y boni­
ta, Es muy fácil efectuar eso marcando la

línea de la costura.
Fijar con alfileres y coser el otro lado de la
cremallera dentro de lo lineo morcodo.

Coser uno costura transversal al final de
la cremallera y continuar hacia arriba,

If you want to sew a "gentleman's zip­
per", follow the instructions but insert in
the other direction.

Si se quiere coser una cremallera de "ca­

ballero" se hace todo según la descrip­
ción, pero invertido,

Zig-zag

he zig-zag 1 is utilized for sewing on
ice, bound edging and appliqués,

he zig-zag width will be decreased
•om the left 5,5 mm width, steplessly to
le right to 0 mm. In this position the ma­
rine sews straight stitch in the right nee-

il© position. Experiment until you reach
le best setting for your actual work.

Zig-zag

La costura zig-zag \ se usa, p.e].,
para aplicar encajes, ribetear con cin­
tas y también para hacer aplicaciones.

La amplitud de zig-zag es progresiva­
mente regulable hada la izquierda 5,5

mm amplitud a la derecha a 0 mm. Aho­
ra la máquina cose una costura recta
con la aguja en posición derecha. Des­

de allí puede modificar hasta encontrar
las regulaciones más apropiadas a su

labor,

21

Advertising
This manual is related to the following products: