Okoliš, Pitanja, Jamstvo – Bebe Confort Rodi XP User Manual

Page 28

Advertising
background image

55

54

HR

HR

Okoliš

Plastični materijal pakiranja držite dalje od dohvata djece da
biste izbjegli rizik od gušenja.

Kada prestanete koristiti ovaj proizvod, iz ekoloških ga razloga
odložite na prikladno mjesto za odlaganje otpada u skladu s
lokalnim propisima.

Pitanja

Ako imate pitanja, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda
Bébé Confort (podatke za kontakt potražite na adresi
www.bebeconfort.com). Obavezno pripremite sljedeće
informacije:
- serijski broj naveden na narančastoj naljepnici ECE pri dnu

sjedalice Bébé Confort Rodi XP 2

- marka i model automobila te sjedalo na kojemu se koristi

Bébé Confort Rodi XP 2

- dob, visina i težina djeteta

Jamstvo

Jamčimo da je ovaj proizvod proizveden u skladu s važećim
europskim sigurnosnim standardima i preduvjetima kvalitete te
da u trenutku kada ga je prodavač kupio na njemu nije bilo
kvarova uzrokovanih izradom ili materijalom. Proizvod je
tijekom proizvodnje bio podvrgnut različitim provjerama
kvalitete. Ako, unatoč našim nastojanjima, primijetite pogreške
u materijalu i/ili izradi proizvoda u jamstvenom razdoblju od 24
mjeseca (pri normalnom korištenju opisanom u uputama za
korisnike), obvezujemo se da ćemo poštivati odredbe i uvjete
jamstva. U tom se slučaju obratite svojem prodavaču. Detaljne
informacije o primjeni uvjeta i odredbi jamstva zatražite od
prodavača ili na našem web-mjestu na adresi:
www.bebeconfort.com.

Jamstvo ne vrijedi u sljedećim slučajevima:
• ako se proizvod ne koristi u svrhu ili na način opisan u

priručniku

• ako se proizvod šalje na popravak putem prodavača kojeg

mi nismo ovlastili

• ako se proizvod ne dostavi proizvođaču zajedno s

originalnim računom (putem prodavača i/ili uvoznika)

• ako popravke izvršavaju treće strane ili prodavač kojeg mi

nismo ovlastili

Vaše dijete u sjedalici Bébé Confort Rodi XP 2
1. Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
2. Dijete uvijek privežite sigurnosnim pojasom.
3. Provjerite je li naslon za glavu postavljen na prikladnu

visinu.

4. Prije svakog korištenja provjerite jesu li pojasevi oštećeni ili

uvrnuti.

5. Uklonite sve predmete iz džepova djetetovih hlača i kaputa

kako ne bi zaostali između djeteta i pojaseva. Takvi bi
predmeti mogli ozlijediti dijete u slučaju nesreće.

6. Recite djetetu da se ne igra kopčom pojasa te da glavu drži

naslonjenu na naslon za glavu.

Bébé Confort Rodi XP 2 u automobilu
1. Bébé Confort Rodi XP 2 koristite samo na sjedalu

okrenutom prema naprijed i opremljenom automatskim ili
statičnim zaštitnim pojasom na tri fiksne točke odobrenim
u skladu sa standardom ECE R16 ili nekim ekvivalentnim
standardom. NEMOJTE koristiti pojas na dvije točke.

2. Prije kupnje sjedalice provjerite može li se ona pravilno

postaviti u automobil.

3. Sjedalicu Bébé Confort Rodi XP 2 uvijek montirajte u

potpunosti, uz pomoć sigurnosnog pojasa automobila, čak
i ako dijete ne sjedi u njoj.

4. Ako sjedalicu Bébé Confort XP 2 koristite na prednjem

sjedalu, deaktivirajte zračni jastuk. Ako to nije moguće,
suvozačko sjedalo pomaknite sasvim straga.

5. Uklonite naslon za glavu u automobilu ukoliko vas ometa

pri podešavanju naslona za glavu sjedalice Bébé Confort
Rodi XP 2 na željenu visinu.

6. Uvijek postavite obje komponente sjedalice Bébé Confort

Rodi XP 2: sjedalo + naslon za leđa.

7. Preklopivo stražnje sjedalo mora biti fiksirano, a naslon

automobilskog sjedala mora biti u uspravnom položaju.

8. Pripazite da Bébé Confort Rodi XP 2 ne pritisnete

prtljagom, sjedalima ili vratima pri zatvaranju.

9. Učvrstite prtljagu i ostale neučvršćene predmete.
10. Kada je sjedalica Bébé Confort Rodi XP 2 u automobilu

izložena izravnoj Sunčevoj svjetlosti, uvijek je prekrijte. Ako
je ne prekrijete, navlaka i plastični dijelovi mogu promijeniti
boju i pretjerano se zagrijati te opeći dijete.

Upozorenje:

sjedalica Bébé Confort Rodi XP 2 smije se

postaviti u automobil samo okrenuta u smjeru vožnje.

Advertising