He sk, תוחיטב – Bebe Confort Rodi XP User Manual

Page 31

Advertising
background image

61

60

HE

SK

שאר תנעשמ

הרוגחל וו

םייפתכ ךמות

בג תנעשמ

הרוגחל רבעמ

בשומ

תנעשמה הבוג יונישל תידי

הנקתה תוארוה תקבדמ

שומיש תוארוה תרבוח

תוחיטב

יללכ Rodi XP 2 יזוק-יסקמה

.םכדלי ןוחטבל דימת םיארחאה םכנה םכמצע םתא .1

.העיסנה ןמזב םייכרבה לע םכדלי תא וקיזחת לא םלועל .2

.בכרב קרו ךא Rodi XP 2 יזוק-יסקמב ושמתשה .3

.העודי הניא ולש הירוטסההש הינש דימ רצומב ושמתשת לא .4

.הנואת רחאל Rodi XP 2 יזוק-יסקמה תא ופילחה .5

ןוסחאה אתב התוא ורמישו שומישה תוארוה תרבוח תא ןויעב וארק .6

.Rodi XP 2 יזוק-יסקמל תחתמ

תובישח תלעב הניה בכרה לש תוחיטבה תרוגח לש הנוכנ הריגח

:הרהזא

דצל בכרה לש תוחיטבה תרוגח תא ריבעהל שי .םכדלי תוחיטבל הנוילע

שמתשהל ןיא םלועל .Rodi XP 2 יזוק יסקמב םודאב םינמוסמה םיקלחה

.תראותמה וזמ הנוש הריגחב

ןכש ,ןפואו הרוצ םושב Rodi XP 2 יזוק-יסקמה תא תונשל ןיא

:הרהזא

.םינכוסמ םיבצמל םורגל לולע רבדה

Rodi XP 2 יזוק-יסקמה תקוזחת

תוחיטבמ קלח הווהמ אוה ןכש ,ירוקמה דופירה םע קר וב ושמתשה .1

.בשומה

.בגה תנעשמו שארה ךמות לש ףצקומ רמוחמ םיקלחה תא ריסהל ןיא .2

הכר תילטמ תרזעב עובק ןפואב Rodi XP 2 יזוק-יסקמה תא וקנ .3

יוקינ ירמוח וא הכיס ירמוחב שמתשהל ןיא .ןובסו םירשופ םימ םע

.םיפירח

תוחיטבה תומרונל םאתהב שומישל רשואמ Rodi XP 2 יזוק יסקמה

ג”ק 15 ןיב םידליל םיאתמו ,)ECE R44/04( רתויב תוינכדעה תויאפוריאה

.)’מ 1,50 לש ילמיסקמ הבוג דעו ךרעל 3,5 ליגמ לחה( ג”ק 36-ל

Rodi XP 2 יזוק-יסקמב דליה

.החגשה אלל םכדלי תא וריאשת לא םלועל .1

.בכרה לש תוחיטבה תרוגח םע דימת םכדלי תא ורגח .2

.םיאתמה הבוגל ןווכמ שארה ךמות םא וקדב .3

.תובבוסמ וא תומוגפ ןניא תועוצרה םא שומיש לכ ינפל וקדב .4

עונמל ידכ ,דליה לש ויסנכמו וליעמ יסיכמ םיצפח קלסל ודיפקה .5

םה הנואת לש הרקמב .תוחיטבה תרוגחו דליה ןיב םיצפח תואצמיה

.םיעצפל םורגל םילולע

בכרה לש תוחיטבה תרוגח לוענמ םע קחשל רוסאש םכדלי תא וכירדה .6

.שארה ךמותל רבעמ שארה תא איצוהל וא

• Ak je chyba výsledkom nesprávneho alebo nedbanlivého

zaobchádzania alebo údržby, zanedbania alebo dôsledkom
poškodenia textilného poťahu alebo rámu

• Ak diely vykazujú bežné opotrebovanie, ktoré možno

predpokladať pri každodennom používaní výrobku (otočné
a pohyblivé diely a pod.)

Dátum účinnosti:
Táto záruka nadobúda účinnosť dňom zakúpenia výrobku.

Záručná doba:
Táto záruka platí po dobu 24 po sebe idúcich mesiacov. Záruka
sa vzťahuje len na prvého majiteľa a nie je prenosná.

Čo robiť v prípade nedostatkov:
Po zakúpení výrobku si uschovajte doklad o kúpe. Na doklade
musí byť zreteľne viditeľný dátum kúpy. V prípade problémov
alebo nedostatkov sa obráťte na predajcu. Nie je možné žiadať
o výmenu alebo vrátenie výrobku. Opravy nepredstavujú nárok
na predĺženie záruky. Výrobky, ktoré boli vrátené priamo
výrobcovi, nie sú oprávnené na uplatnenie záruky.

Táto doložka o záruke je v súlade s európskou smernicou č.
99/44/ES z 25. mája 1999.

A
B
C
D

E
F

G
H

I

Advertising