Beurer BC 60 User Manual

Page 33

Advertising
background image

33

otras vasoconstricción), se restringe la exactitud de la

medición en la muñeca. En estos casos se recomienda

utilizar preferentemente un tonómetro para el brazo.

• Es posible que los valores medidos sean erróneos en

casos de trastorno del sistema cardiovas-cular así como

una presión sanguínea muy baja, trastorno de la irrigación

sanguínea y del ritmo cardíaco.

• Las mediciones de tensión sanguínea por brazalete pue-

den tener efectos secundarios graves, especialmente a

altas tasas de repetición, por ejemplo:

– Compresión de los nervios con parálisis temporal de

brazo/mano,

– Formación de trombos arteriales y venosos, que pueden

suponer un peligro mortal.

Consulte a su médico los riesgos específicos de la medi-

ción de tensión sanguínea por brazalete en su caso con-

creto.

• Las mediciones de tensión sanguínea pueden dejar

huellas transitorias en la piel en el punto en el que se ha

colocado el brazalete. Esto se aplica especialmente a las

tasas de repetición elevadas y a los pacientes con tensión

alta o pulso débil. En casos poco frecuentes los moreto-

nes pueden persistir varios días.

• Aplicar el aparato solamente en personas cuyo tamaño de

muñeca se encuentre dentro de la gama de circunferen-

cias especificada para el aparato.

• El tonómetro trabaja exclusivamente con pilas. Observe

que el almacenamiento de datos es posible solamente, si

su tonómetro recibe corriente. Tan pronto como se agoten

las pilas, el tonómetro pierde la fecha y la hora. Sin embar-

go, los valores de medición almacenados se conservan.

• No conecte bajo ningún concepto este aparato a una

toma de corriente, ni directamente ni a través de un adap-

tador. Este aparato funciona con pilas.

• La desconexión automática apaga el tensiómetro para con-

servar las pilas si no se pulsa ninguna tecla en 3 minutos.

Indicaciones para el almacenamiento y limpieza

• El tonómetro consta de componentes de precisión y com-

ponentes electrónicos. La exactitud de los valores de me-

dición y la vida útil del aparato dependen de su cuidadoso

manejo:

– Proteja el aparato contra la humedad, suciedad, fuertes

fluctuaciones de temperatura y radiación solar directa.

– No deje caer el aparato.

– No utilice el aparato en la cercanía de fuertes campos

magnéticos, manténgalo alejado de equipos de radio-

transmisión o teléfonos móviles celulares.

– Utilice exclusivamente los brazaletes de repuesto ori-

ginales adjuntos. De lo contrario los valores medidos

serán erróneos.

• No presionar los botones mientras el brazalete no esté

colocado.

• Si usted no necesita usar el aparato durante un período

mayor de tiempo, recomendamos sacar las pilas.

Advertising