Prep – Kleenmaid CM01X User Manual

Page 26

Advertising
background image

26

26

26

26

26

AMC3

PREP

PREP

PREP

PREP

PREPARAZIONE

ARAZIONE

ARAZIONE

ARAZIONE

ARAZIONE

DELLE BEV

DELLE BEV

DELLE BEV

DELLE BEV

DELLE BEVANDE

ANDE

ANDE

ANDE

ANDE

KAFFEE

KAFFEE

KAFFEE

KAFFEE

KAFFEE

V

V

V

V

VORBEREITEN

ORBEREITEN

ORBEREITEN

ORBEREITEN

ORBEREITEN

PREP

PREP

PREP

PREP

PREPARER LES

ARER LES

ARER LES

ARER LES

ARER LES

BOISSONS

BOISSONS

BOISSONS

BOISSONS

BOISSONS

IT

IT

IT

IT

ITALIANO

ALIANO

ALIANO

ALIANO

ALIANO

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

Preriscaldo di
tazze e condutture

Il caffè espresso, dovrebbe sempre es-
sere preparato con le condutture già ri-
scaldate, e gustato in una tazzina calda
che ne esalta l’aroma ed il gusto dura più
a lungo. Gli shock termici alterano l’aro-
ma del caffè.

Minore è la quantità di caffè espresso erogata
nella tazza, più importante risulterà il riscal-
damento della tazza.

• Disporre la tazza sotto l’erogatore di acqua

bollente.

• Riempire la tazza per metà.
• Lasciare l’acqua nella tazza per trenta se-

condi prima di svuotarla. In questo modo si
preriscaldano anche le condutture.

• Posizionare il porta filtro sotto il beccuccio

di uscita del caffè macinato appoggiandolo
nell’apposita sede.

• Azionare il tasto per dare inizio alla

macinatura. La macinatura cessa automati-
camente.

• A scelta la macinatura può essere fermata

in anticipo premendo nuovamente lo stesso
tasto.
Attenzione: Non premere il tasto per più
di 3 secondi al fine di evitare l’inserimen-
to della funzione: ”Impostazione della
dose di caffè macinato da erogare”.

• Inserire il porta filtro nell’apposito

alloggiamento senza pressare il caffè e far-
lo ruotare da sinistra verso destra fino a fine
corsa.

• Posizionare la tazza o le tazze sotto il

beccuccio del porta filtro.

• Accertarsi che il led posizionato sopra il ta-

sto abbia smesso di lampeggiare (= tem-
peratura caldaia raggiunta).

• Azionare il tasto

per dare inizio

all’erogazione. L’erogazione cessa automa-
ticamente ma può essere fermata in antici-
po premendo di nuovo lo stesso tasto.

• Ogni volta che si termina la preparazione di

un caffè, si consiglia di vuotare immediata-
mente il porta filtro dai fondi presenti nel fil-
tro stesso. Questo ne consente la facile eli-
minazione senza che l’utilizzatore debba ne-
cessariamente sbattere il porta filtro stesso
(sistema brevettato).

Se i fondi di caffè non fuoriescono facil-
mente dal porta filtro, si consiglia di ero-
gare prima dell’acqua dal porta filtro e poi
svuotare i fondi.

Vorwärmen von
Tassen, Leitungen
und Siebträger

Espresso sollte grundsätzlich immer mit hei-
ßen Leitungen erzeugt werden und in vorge-
wärmte Tassen auslaufen, um das volle Aro-
ma erreichen und genießen zu können. Das
Aroma von Espresso ist empfindlich gegen-
über thermischen Schocks.

Je geringer die Kaffeemenge in einer Tasse
ist desto wichtiger ist das Vorwärmen der Tas-
se.

• Die Tasse unter die Auslaufdüse stellen.
• Die Taste betätigen um die Tasse mit hei-

ßem Wasser zu füllen.

• Die Tasse während einiger Sekunden auf-

wärmen lassen und dann erst das Wasser
ausschütten. So haben Sie die Tasse, Sieb-
träger und Leitungen aufgewärmt.

• Den Siebträger unter den Kaffee-Dosierer

halten und die dafür bestimmte Betriebstaste

drücken.

Achtung: Die Taste nicht mehr als 3 Se-
kunden betätigen, da sonst die Funkti-
on „Einstellen der gemahlenen Kaffee-
dosis„ eingeschaltet wird.

• Die festgelegte Menge wird automatisch

abgegeben und das Mahlwerk schaltet sich
von selbst ab, kann aber auf Wunsch durch
nochmaliges Betätigen der gleichen Taste
früher gestoppt werden.

• Den Siebträger in den Trägerring einsetz-

ten und den perfekten Verschluß überprü-
fen: dazu den Griff des Siebträgers von links
nach rechts bis zum mechanischen An-
schlag drehen.

• Die Tasse unter die Auslaufdüse des Filter-

trägers stellen.

• Überprüfen ob die Wassertemperatur-Anzei-

ge nicht mehr blinkt.

• Die Drucktaste für Kaffee

drücken; die

abgegebene Kaffeemenge entspricht der
vorher ausgewählten und gespeicherten
Menge, kann aber auf Wunsch durch noch-
maliges Betätigen der gleichen Taste früher
gestoppt werden.

• Den Siebträger aus dem Filterring lösen und

das benutzte Kaffeemehl sofort durch leich-
tes Schütteln ausleeren.

Falls das benutzte Kaffeemehl für längere
Zeit im Siebträger bleibt und deswegen
nicht rausfällt, wird empfohlen die Taste
„Kaffeeauslauf“ zu betätigen so dass Was-
ser durch den Siebträger ausläuft und das
benutzte Kaffeemehl nässt. Den Sieb-
träger dann ausleeren.

Préchauffez les
tasses et
les conduits

Le café espresso devrait toujours être préparé
avec les conduits déjà chauffés et devrait être
bu dans des tasses chaudes afin que l’arôme
soit exalté et dure plus longtemps. Les chocs
thermiques peuvent altérer l’arôme du café.

Plus la quantité de café est petite, plus impor-
tant sera le préchauffage de la tasse à café.

• Disposez la tasse sous le distributeur de

l’eau chaude.

• Remplire la tasse à moitié.
• Laissez l'eau dans la tasse pendant 30 se-

condes avant de jeter l’eau. Pendant ce
temps, les conduits se préchauffent.

• Positionnez le porte-filtre sous le bec de

sortie du café moulu.

• Appuyez la touche afin de moudre le café.

La mouture cessera automatiquement mais
vous pouvez tout de même arrêter la mou-
ture avant en appuyant à nouveau sur la
même touche.
Attention: évitez d’appuyer la touche
pendant plus de 3 secondes afin de ne
pas enclencher la fonction: “ Etablir la
dose de café moulu pour le/les cafés”

• Positionnez le porte-filtre sans presser le

café dans son support en le tournant de gau-
che à droite jusqu’à son blocage.

• Positionnez la tasse ou les tasses sous le

bec du porte-filtre.

• S’assurez que le led situé au-dessus de la

touche

aie fini de clignoter (= tempéra-

ture optimale de la chaudière).

• Appuyez sur la touche

pour obtenir le

café. Le café s’arrête automatiquement mais
vous pouvez tout de même l’arrêter avant en
appuyant à nouveau sur la même touche.

• Après chaque café, il est conseillé de vider

immédiatement

les fonds du porte filtre.

Grâce à son système breveté, il n’est pas
nécessaire de secouer le porte filtre pour le
vider.

Si les fonds de café ne sortent pas facile-
ment du porte filtre, il est conseillé d’ac-
tionner la touche café

faisant sortir de

l’eau à travers le porte filtre et vider les
fonds.

Preparare il caffè

Kaffee vorbereiten

Préparer le café

Advertising