Zoofari TRANSPORT BOX User Manual

Page 2

Advertising
background image

IAN 21661

fidelius Heimtier GmbH
Fabrikstr. 3
D - 48599 Gronau
E-Mail: [email protected]

Version 3/2014

1

IT/CH

IT/CH

NL

NL

GB/IE

GB/IE

Auguri! Con il Vostro acquisto avete scelto un

prodotto di alta qualità. Familiarizzate con il prodotto,
prima dell’utilizzo. Leggete a tal proposito attentamente le
seguenti istruzioni per l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto
come descritto e per gli ambiti indicati. Conservate con
cura queste istruzioni. Consegnate tutta la documentazio-
ne in caso di cessione del prodotto a terzi.

Utilizzo secondo le norme

Questo articolo serve come box per il trasporto di gatti,
cani e altri piccoli animali fino a 10 kg. Assicuratevi, che
la grandezza del box per il trasporto sia adatta al Vostro
animale domestico. Il Vostro animale deve poter stare in pi-
edi sulle quattro zampe e si possa girare. Solo per utilizzo
privato. Non per impiego commerciale.

Volume di consegna

1x Indicazioni di montaggio e sicurezza
1x Pavimento(1)1xTetto (2)
1x Cancello (3)
5x Clip di chiusura esterna (4)
5x Clip di chiusura interna (5)
2x Serratura porta (6)
1x Maniglia (7)
2x Ganci per cintura di trasporto (8)

Dati tecnici

Misure montato: circa 48 x 31,5 x 31 cm
Materiale: Plastica, metallo

Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE!

• Pericolo di ferimenti! Tenete i bambini lontano

dall’articolo.

• Non mettete il Vostro animale domestico nel box di

trasporto sotto il sole o a correnti d’aria.

• Mettete il box per il trasporto in macchina sul pavi-

mento dietro al conducente o al passeggero in modo
che non possa essere catapultato in avanti.

• Pericolo di inciampare! Non posizionate il box per il

trasporto su gradini o scale.

• Poggiare il box per il trasporto soltanto su una super-

fice piana, stabile.

• Pericolo d’incendio! Non posizionare il prodotto

nelle vicinanze di fiamma viva. Non posizionare nelle
o sulle vicinanze oggetti pericolosi come candele o
apparecchi elettrici.

• Pericolo di soffocamento! Non lasciate il Vostro

animale nel box per il trasporto in macchina.

• Fate attenzione, che tutte le chiusure clip siano innes-

tate e tutti e due i bloccaggi delle porte siano chiusi.

• L’articolo deve essere usato soltanto in perfetto stato!

Indicazioni per l’uso

Abituate lentamente il Vostro animale alla provvisoria siste-
mazione nel box. Iniziate pertanto, facendo permanere il
Vostro animale, con porta aperta, calmo nel box. Soltan-
to dopo chiudete la porta e prolungate la permanenza nel
box. Privilegiate inizialmente soltanto brevi viaggi test con
la macchina. Il box non deve essere usato come punizio-
ne, ma deve rappresentare per il Vostro amico a quattro
zampe un luogo protetto e positivo.
Fate in modo che, con lunga permanenza del Vostro
animale nel box per il trasporto, si facciano pause in cui il
Vostro animale domestico possa muoversi. Provvedete che
ci sia sufficiente acqua da bere.

Montaggio

Montate insieme l’articolo secondo le figure.

Pulizia e cura

Usate per la cura e la pulizia soltanto un panno umido,
antistatico. Asciugate il prodotto dopo una pulizia con
acqua con un panno asciutto.

Indicazioni per lo smaltimento

Smaltire imballaggio e articolo secondo le norme ambien-
tali! Smaltite l’articolo tramite una ditta di smaltimento au-
torizzata o tramite l’amministrazione comunale. Osservate
le valide norme vigenti in materia.

2 anni di garanzia

Il prodotto è stato realizzato con la massima cura e sotto
continuo controllo. Su questo prodotto riceverete due anni
di garanzia a partire dalla data di acquisto. Conservate lo
scontrino d’acquisto. La garanzia vale soltanto per vizi di
materiale e di fabbricazione e viene meno in caso di uso
indebito o trattamento scorretto. I Vostri diritti legali, in par-
ticolare i diritti di garanzia, non vengono limitati da questa
garanzia. In caso di garanzia mettetevi in contatto per
e-mail, posta o telefonicamente con noi. In ogni caso Vi
consiglieremo personalmente. In caso di garanzia d’intesa
con il nostro servizio assistenza tecnica pezzi difettosi pos-
sono essere spediti non affrancati al su riportato indirizzo
del Servizio Assistenza. Riceverete immediatamente un
nuovo o riparato pezzo gratuitamente.

IAN: 21661
Service International (Lu – Ve dalle 8.00 fino alle 18.00)
E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

Hartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u

gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u vóór het
eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product
alléén op de beschreven manier en voor de vermelde
toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
goed. Wanneer u het product doorgeeft aan derden, geef
dan ook alle documenten door.

Doelmatig gebruik

Dit artikel dient als transportbox voor katten, honden en
andere kleine dieren tot 10 kg. Ga alstublieft zorgvuldig
na of de grootte van de dierentransportbox geschikt is
voor uw huisdier. Uw huisdier zou rechtop, op alle vier
poten moeten kunnen staan en zich om moeten kunnen
draaien. Alleen geschikt voor privégebruik. Niet bedoeld
voor commercieel gebruik.

Standaardlevering

1 x montage- en veiligheidsinstructies
1 x bodem (1)
1 x deksel (2)
1 x roosterdeurtje (3)
5 x clipsluiting buitenzijde (4)
5 x clipsluiting binnenzijde (5)
2 x deurvergrendeling (6)
1 x draaggreep (7)
2 x haakje voor draagriem (8)

Technische gegevens

Afmetingen in opgebouwde toestand: ca. 48 x 31,5 x 31 cm
Materiaal: kunststof, metaal

Veiligheidsinstructies

LET OP!

• Kans op letsel! Houd kinderen uit de buurt van het

artikel.

• Stel uw huisdier in de transportbox niet bloot aan zon

en tocht.

• Plaats de transportbox in de auto in de voetenruimte

achter de bestuurder of bijrijder, zodat deze niet naar
voren kan worden gekatapulteerd.

• Struikelgevaar! Zet de transportbox niet bij opstapjes

of trappen neer.

• Zet de transportbox uitsluitend op een vlakke, vaste

ondergrond.

• Brandgevaar! Plaats het product niet in de buurt van

open vuur. In, op of in de omgeving geen gevaarlijke
objecten zoals kaarsen of elektrische apparatuur
plaatsen.

• Verstikkingsgevaar! Laat uw huisdier niet in de trans-

portbox achter in de auto.

• Zorg ervoor dat alle clipsluitingen vergrendeld en

beide deurvergrendelingen gesloten zijn.

• Het artikel mag alléén in optimale toestand worden

gebruikt!

Aanwijzingen voor het gebruik

Laat uw dier langzaam aan zijn
tijdelijke verblijf in de box wennen. Laat uw dier om te
beginnen met een geopende deur ontspannen in de box
verblijven. Sluit daarna pas de deur van de box en verleng
de verblijfduur. Maak aanvankelijk bij voorkeur alleen
korte testritjes met de auto. De box zou nooit als strafplek
gebruikt moeten worden, want hij moet voor uw viervoeter
juist een beschermde en positieve plek zijn.
Zorg bij een langer verblijf van uw dier in de transportbox
voor voldoende lange pauzes waarin uw huisdier zich kan
bewegen. Zorg voor voldoende drinkwater.

Opbouw

Zet het artikel volgens de afbeeldingen in elkaar.

Reiniging en onderhoud

Gebruik voor de reiniging en het onderhoud enkel een
vochtige, pluisvrije doek. Droog het product na reiniging
met water met een droge doek.

Verwijderingsinstructies

Voer de verpakking en het artikel milieuvriendelijk en
gesorteerd af! Voer het artikel af via een geautoriseerd af-
valbedrijf of via uw gemeentelijk afvalverwijdering. Neem
de van toepassing zijnde voorschriften in acht.

2 jaar garantie

Het product werd met uiterste zorgvuldigheid en onder
permanente controle geproduceerd. Op dit product
verlenen wij twee jaar garantie vanaf de aanschafdatum.
Bewaar a.u.b. de kassabon. De garantie geldt alléén
voor materiaal- en productiefouten en komt te vervallen
bij misbruik of ondoelmatige behandeling. Uw wettelijke
rechten, met name de garantierechten, worden door deze
garantieverlening niet aangetast. In garantiegevallen
verzoeken wij u om via e-mail, post of telefonisch contact
met ons op te nemen. Wij zullen u in elk geval persoonlijk
adviseren. In garantiegevallen kunnen in overleg met onze
servicemedewerkers defecte onderdelen ongefrankeerd
naar het vermelde serviceadres worden opgestuurd. U
ontvangt dan onmiddellijk een nieuw of het gerepareerde
onderdeel kosteloos terug.

IAN: 21661
Service International (Ma - Vr, 8.00 tot 18.00 uur)
E-mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

Congratulations! With this iteam, you have

acquired a quality product. Before using this product for
the first time, familiarise with it. To this end, read the
following instructions for use carefully.
Use the product only in line with its description and within
its scope of application. Keep these instructions carefully.
When handing this product on to third parties, also hand
on all related documents.

Intended use

This product is used as a transport box for cats, dogs, and
other small animals up to 10kg. Please, make sure that
the size of this transport box is suited to your pet. Your
pet should be able to stand upright on all four paws and
to turn around. Only for private use. Not intended for
professional use.

Scope of delivery

1 x mounting and safety instructions
1 x tray (1)
1 x cover (2)
1 x lattice door (3)
5 x clip fasteners, outside (4)
5 x clip fasteners, inside (5)
2 x door lockings (6)
1 x carrying handle (7)
2 x hook for carrying strip (8)

Technical data

Dimensions, mounted: approxim. 48 x 31,5 x 31 cm
(18.864’’x12.379’’x12.183’’)
Material: plastic material, metal

Safety instructions

CAUTION!

• Risk of injury! Keep out of reach of children.
• Do not expose your pet in the transport box to direct

sunlight or draught.

• In the car, put the transport box on the foot space

behind the driver or the front passenger in order for
the box not to be catapulted forward.

• Risk of stumbling! Do not place the transport box

nearby steps or stairs.

• Put the transport box only on a flat and stable

ground.

• Fire hazard! Do not place the product nearby open

fire. Do not place any hazardous objects, such as
candles or electrical appliances nearby, on or in the
product.

• Danger of suffocation! Never leave your pet in the

transport box in the car.

• Make sure that all clip fasteners are locked and both

door lockings are closed.

• Use the item only in sound condition!

Instructions for use

Familiarise your pet progressively with it staying tem-
porarily in the box. Start with letting your pet staying and
relaxing in the box with its door open. Only then close the
door and extend its stay in the box. In a first step, prefer
only short test car trips. The box should never be used to
punish your pet as it is supposed to be a safe and positive
place for your quadruped.
During longer stays of your pet in the transport box, ensure
appropriate breaks enabling your pet to stretch its legs.
Offer sufficient drinking water.

Mounting

Mount the product in line with the pictures.

Cleaning and care

Only use a slightly wet and lint-free cloth for cleaning
purposes. Having cleaned it with water, dry the product
using a dry cloth.

Instructions for disposal

Please, dispose of packaging and item separately and in
an environmentally responsible way! Dispose of this pro-
duct via an approved waste disposal company or via your
local municipal administration. Comply with the current
applicable regulations.

2 year-warranty

This product was manufactured very carefully and under
permanent controls. The period of guarantee for this pro-
duct is two years from the date of purchase. Please, keep
your receipt carefully. Our guarantee is limited to material
defects and manufacturing defects and is inapplicable in
case of any misuse or unintended use. Your legal rights, in
particular your warranty rights, will not be restricted by the
present guarantee. In the case of warranty, please, get in
touch with us by e-mail, by letter of by phone. We will per-
sonally advise you in any case. In the case of guarantee
and upon agreement with our service teams, you might be
allowed to send any faulty pieces to the service address
specified, freight forward. We will then immediately send
you a new or repaired piece free of charge.

IAN: 21661
International Service (Mo. to Fr., 8.00 a. m. to 6.00 p. m.)
E-Mail: [email protected]
Phone: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

Advertising