Zoofari Cat Playset User Manual

Cat playset

Advertising
background image

Cat Playset

Cat Playset

Instructions for use

Kissan leiKKiKalusarja

Käyttöohje

leKset för Katter

Bruksanvisning

legetøj til Katte

Brugervejledning

set de jouets Pour Chat

Notice d’utilisation

KattensPeelset

Gebruiksaanwijzing

Katzen-sPielset

Gebrauchsanleitung

GB/IE

FI

SE

GB/IE

FI

SE

GB/IE

FI

SE

disposal

Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
IAN: 21659

Service Great Britain

Tel.:

0871 5000 720

(£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Ireland

Tel.:

1890 930 034

(0,08 EUR/Min., (peak))

(0,06 EUR/Min., (off peak))

E-Mail: [email protected]

You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service

Onnittelumme!

Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen
tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensimmä-
istä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti läpi.
Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla
ja mainitussa tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje
myöhempää tarvetta varten. Jos annat tuotteen
eteenpäin, liitä käyttöohje tuotteen mukaan.

toimituksen sisältö

1 x sisalpallo
2 x lelukala
1 x leluhiiri, jossa kissanminttutäyte
2 x siilipallo
1 x leluonki
1 x käyttöohje

Käyttötarkoitus

Seuraavassa luetellut tuotteet ovat eläinten leikki-
kaluja yksityiskäyttöön eivätkä lelujen turvallisuu-
den määräävän direktiivin mukaisia:
Sisalpallo ja siilipallo.

Tuotteet lelukala, leluhiiri, jossa
kissanminttutäyte sekä leluonki sen
sijaan ovat lelujen turvallisuuden
määräävän direktiivin mukaisia
yksityiskäyttöön.

Grattis!

Med ditt köp har du bestämt dig för en
högvärdig produkt. Lär känna produkten innan
första användningen. För detta ändamål bör du
noga läsa igenom efterföljande bruksanvisning.
Använd produkten endast i överensstämmelse
med beskrivningen och endast för nämnda
användningsändamål. Förvara denna manual
väl. Om du ger produkten vidare glöm inte att
samtidigt överlämna alla handlingar.

leveransomfattning

1 x sisalboll
2 x kattleksak fisk
1 x leksaksmus fylld med kattmynta
2 x piggboll
1 x kattleksak metspö
1 x bruksanvisning

Ändamålsenlig användning

Följande artiklar är djurleksaker för privat använd-
ning och inga leksaker i enlighet med leksaksdi-
rektivet: Sisalboll och piggboll.

Artiklarna leksaksfisk, leksaksmus
fylld med kattmynta och leksaksmet-
spö är leksaker för privat användning
i överensstämmelse med leksaksdirek-
tivet.

eläinten leikkikalujen

turvallisuusohjeita

• Ei sovi lasten leikkikaluksi!
• Pidettävä lasten ulottumattomissa!
• Käyttö vain valvonnan alaisena.
• Eläimiä on valvottava käytön ajan.
• Jos tuotteessa näkyy kulumisen jälkiä, se täytyy
korvata uudella. Tuotteen kunto on tarkastetta-
va säännöllisesti.
• Huomio! Kissan leluonki saattaa aiheuttaa
kuristumisvaaran!

lelujen turvallisuuden

määräävän direktiivin

mukaisten lelujen

turvallisuusohjeita

• Huomio! Kaikki pakkaus- ja kiinnitysmateriaalit
eivät ole leikkikalujen osia ja ne täytyy poistaa
turvallisuussyistä, ennen kuin leikkikalut anneta-
an lapsille.
• Lapset saavat leikkiä leluilla vain valvonnan
alaisena.

hoito ja säilytys

Tuote täytyy aina säilyttää kuivassa tilassa, jonka
lämpötilaa valvotaan.
TÄRKEÄÄ! Puhdistus vain vedellä, ei koskaan
vahvoilla puhdistusaineilla. Kuivaus lopuksi
liinalla.

säkerhetsanvisningar för

djurleksaker

• Ingen leksak för barn!
• Hålls utom räckhåll för barn!
• Får endast användas under uppsikt.
• Håll djuren under uppsikt när de leker.
• Ersätt artiklarna när de börjar bli slitna.
Utför regelbundna kontroller.
• OBS! Risk för strypning i samband med katt
leksaken metspö!

säkerhetsanvisningar för

leksaker i enlighet med

leksaksdirektivet

• OBS! Alla förpacknings- och monteringsma-
terial hör inte till leksakens beståndsdelar och
bör av säkerhetsskäl avlägsnas innan pro-
dukten överlämnas till barn.
• Barn får endast leka med artiklarna om de
hålls under uppsikt.

skötsel, förvaring

Denna artikel måste alltid förvaras torr och ren i
ett lagom varmt utrymme.
VIKTIGT! Rengör endast med vatten, aldrig med
skarpa rengöringsmedel. Torka därefter torrt
med en rengöringsduk.

hävittämistä koskevat ohjeet

Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällise-
sti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi
jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia
määräyksiä.
IAN: 21659

Huolto Suomi

Tel.:

010309 3582

E-Mail: [email protected]

Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta:
www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapal-
velu

anvisningar för

avfallshantering

Sortera förpackning och produkt på ett miljövä-
nligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din
kommunala avfallshantering. Beakta gällande
föreskrifter.
IAN: 21659

Service Sverige

Tel.:

0770 930739

E-Mail: [email protected]

Service Suomi

Tel.:

010309 3582

E-Mail: [email protected]

Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsser-
vice Lidl

IAN 21659

IAN 21659

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg

Version: 06/2014
Delta-Sport-Nr.: KS-1871

Congratulations!

With your purchase you have decided on
a high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions for use. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.

scope of delivery

1 x sisal ball
2 x toy fish
1 x toy mouse with catnip filling
2 x hedgehog ball
1 x toy fishing rod
1 x instructions for use

intended use

The following items are animal toys for private use
and not toys as defined under the toys directive:
sisal ball and hedgehog ball.

The articles toy fish, toy mouse with
catnip filling and toy fishing rod are
toys for private use as defined under
the toys directive.

safety instructions for animal

toys

• Not children’s toys!
• Keep away children!
• Only use under supervision.
• Supervise animals at play.
• Replace articles when signs of wear appear.
Perform regular checks.
• Attention! Cat fishing game poses risk of
strangulation!

safety instructions for toys

as defined under the toys

directive

• Attention! All packaging and fastening
materials are not part of the toy and should be
removed for safety reasons before the article is
given to children to play with.
• Children may only play with the articles under
supervision.

Care, storage

Always store the article clean and dry in a
temperature-controlled room.
IMPORTANT! Clean only with water, never with
caustic cleaning agents. Then dry wipe with a
cleaning cloth.

Advertising