Power cord, Tool storage – Panasonic MC-V7582 User Manual

Page 14

Advertising
background image

Power Cord

Wrap power cord around cord hooks.

Secure retainer (plug head) to power

cord.

Cord Hooks

Crochets de

rangement

du cordon

Sujetadors

del cordón

Retainer (Plug Head)

Agrafe (fiche du cordon)

Clavija

Power Cord

Cordon d’alimentation

Cordón electrico

Remove any shipping tape from the

dust or belt cover.

Attach wand to hose by aligning the

two (2) raised tabs on wand with “J”
slots in hose, guide tabs along
grooves, twist to lock in place.

Loop hose over hose holder on front

of handle.

Insert wand in holder, push and twist

firmly onto connector pipe to assure
a good connection.

The attachment holder provides

convenient storage for tools.

To attach holder to vacuum, insert

upper tab into slot next to the On-Off
switch, and push down firmly.

Store other wand, with dusting brush

on top, in round slot of attachment
holder.

Place crevice tool into rectangular

slot of attachment holder.

Refer to PARTS IDENTIFICATION

section for tool location.

Tool Storage

Hose

Manguera

Tuyau

“J" Slot

Ranura en "J"

Fente en “J"

Raised Tab

Lengüeta

saliente

Saillie

Wand

Tube

Tubo

Wand

Tube

Tubo

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta

para hendiduras

Attachment

Holder

Porte-accessoires

Sostenedor de

la conexión

Combination Brush

Suceur combiné

Cepillo para combinación

- 43 -

- 14 -

Nettoyage des agitateurs

➢ S’assurer que l’interrupteur est à la

position « OFF ».

➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la

prise d'alimentation.

➢ Nettoyer les agitateurs après chaque

cinq usages.

➢ Le sélecteur doit être à la position

« BARE FLOOR (TOOLS) ».

➢ Retourner l'aspirateur.

➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée

autour des agitateurs avec une paire de
ciseaux et au moyen des encoches
prévues à cet effet.

➢ S’assurer que l’interrupteur est à la

position « OFF ».

➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la

prise d'alimentation.

➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon

propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau
puis essoré.

➢ Ne pas laisser couler d’eau sur

l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.

➢ Ne pas mettre les accessoires au lave-

vaisselle ou dans une lessiveuse.

➢ Les laver à l’eau tiède savonneuse puis

rincer et sécher à l’air.

➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont

mouillés.

Nettoyage du boîtier et des

accessoires

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

➢ Desconecte el cable de el contacto.

Limpie las agitadors después de cada
cinco utilizaciones.

Se debe colocar el selector en la
posición para BARE FLOOR (TOOLS).

Vuelque la aspiradora.

Corte cualquier pelusa de alfombra e
hilachas enredadas alrededor de los
agitadores con un par de tijeras en las
ranuras provistas y quite.

Limpiando los agitadores

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

➢ Desconecte el cable de el contacto.

Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.

No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.

No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están
mojados.

Limpiando el exterior y las

herramientas

Advertising