Thermal protector, Motor protector, Attention – Panasonic MC-V7582 User Manual

Page 18: Cuidado

Advertising
background image

- 18 -

- 39 -

Motor protector by-pass automatically
opens to provide cooling air to motor
when a clog prevents the normal air flow.
The motor protector by-pass valve may
also open when the dust bin is full.

Motor protector may open when

using tools.

If motor protector opens, the vacuum

will make a slightly different sound.

Note: Do not block motor protector.

Motor Protector

Protecteur du moteur

Protector de motor

Motor Protector

If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the

motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum.

During this time the headlight remains on.

To correct problem, turn off and unplug vacuum, remove clogs, and/or clean/replace

filters.

Empty dust bin if necessary.

Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum in, turn on to see if thermal

protector has reset. Thermal protector will not reset if vacuum is not turned off even
if vacuum cools down
.

Thermal Protector

Remplacement de la courroie

➢ S’assurer que l’interrupteur est à la

position « OFF ».

➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la

prise d'alimentation.

➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur

de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.

➢ Régler le sélecteur tapis/plancher à la

position « CARPET ».

➢ Retirer le couvercle de la courroie en

appuyant sur la languette et en le
soulevant.

➢ Retirer la courroie brisée ou usée.

➢ Enrouler la nouvelle courroie autour de

l'arbre d'entraînement du moteur et de la
poulie. Voir l'illustration pour
l'acheminement approprié de la
courroie.

➢ S'assurer que la courroie ne soit ni

tordue ni pincée.

➢ Remettre le couvercle de la courroie en

place en l'enclenchant en position.

➢ Ne pas utiliser l'aspirateur sans le

couvercle de la courroie en place.

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

➢ Desconecte el cable de el contacto.

Cambie la corea cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.

Place CARPET/BARE FLOOR selector
in CARPET position.

Saque la cubierta de la correa
apretando la lengüeta y levantándola
hacia afuera.

Quite la correa gastada o rota.

Envuelva la correa nueva en el eje del
motor y la polea, véase el diagrama
para envolver la correa.

Asegure que la correa no esté
enroscada o apretada.

Reinstale la cubierta de la correa y
apriétela en su lugar.

No opere la aspiradora sin la cubierta
de la correa en su lugar.

Cambio de la correa

LA COURROIE ET L'ARBRE DU

MOTEUR POURRAIENT ÊTRE

BRÛLANTS !

S’assurer que l'aspirateur est
complètement refroidi avant de
remplacer la courroie.

ATTENTION

!

LA BANDA Y LA FLECHA DEL

MOTOR PUEDEN ESTAR

CALIENTES

Asegúrese que la aspiradora ya se
haya enfriado completamente antes
de remplazar la banda.

CUIDADO

!

Advertising