Carpet-bare floor selector – Panasonic MC-V7582 User Manual

Page 20

Advertising
background image

- 20 -

- 37 -

Selector should be placed in BARE

FLOOR (TOOLS) position when using
cleaner on bare floors and when
using tools.

The agitators do not rotate in the

BARE FLOOR (TOOLS) position.

Selector should be placed in CARPET

position when using cleaner on

carpeted floors.

To operate, place handle in upright

position. Step on Carpet-Bare Floor
selector.

Rotate selector to the rear position

BARE FLOOR (TOOLS).

To resume carpet cleaning rotate

selector forward to CARPET position.

Take care when selecting either

position to ensure selector is pushed
as fully and quickly as possible to
desired position.

Carpet-Bare

Floor Selector

Sélecteur tapis-plancher

Selector Carpet-

bare floor

Bare Floor

(Tools)

Plancher

(accessoires)

Sin alfombra

(accesorios)

Carpet

Tapis

Alfombra

Carpet-Bare Floor Selector

➢ Vérifier fréquemment le filtre primaire et

nettoyer lorsqu'il est sale.

➢ Retirer l'ensemble du bac à poussière tel

qu'indiqué dans la section Nettoyage du
bac à poussière et vider le contenu.

➢ S’assurer que le bac à poussière est

propre avant de retirer le filtre.

➢ Saisir le filtre, tourner vers la gauche et

retirer.

➢ Nettoyer le filtre primaire en le tapant

légèrement au-dessus d'un réceptacle de
déchets. Taper légèrement sur plusieurs
côtés afin d'assurer un nettoyage optimal.
(Rincer à l'eau claire le cas échéant).

➢ Le filtre peut être nettoyé en le tapant sur

une surface ferme ou en le rinçant sous un
robinet. Ne rincer qu'à l'eau claire, ne jamais
utiliser ni détergent, ni savon. Permettre au
filtre de sécher au moins 24 heures avant de
le remettre dans le bac à poussière.

➢ Lorsque le nettoyage du filtre ne restaure

plus pleinement la performance de
l'aspirateur, le filtre devra être remplacé.

➢ Avant de remplacer le filtre, il est

recommandé de nettoyer le bac à
poussière et le couvercle.

➢ Lors du remplacement du filtre, le glisser

par-dessus la came.

➢ Tourner le filtre vers la droite jusqu'à ce

que les fentes se bloquent sur les
languettes du couvercle.

➢ Fermer le couvercle inférieur. S’ASSURER

QUE LE COUVERCLE EST
CORRECTEMENT VERROUILLÉ.

➢ Remettre le bac à poussière tel qu'indiqué

dans la section de Nettoyage du bac à
poussière.

Remarque : Votre filtre peut durer jusqu'à
cinq ans sous utilisation normale.

Changement et nettoyage du filtre

Cambio/Limpieza de filtros

Chequee el filtro primario frecuentemente
y límpielo cuando está sucio.

Remueva el montaje del canasto de
basura como se muestra en la sección
LIMPIANDO EL CANASTO DE BASURA y
vacíe el contenido del canasto.

Esté seguro de que el canasto de basura
esté limpio antes de sacar el filtro.

Agarre el filtro, rótelo contra el sentido de
las agujas del reloj y levántelo hacia fuera.

Limpie el filtro primario golpeándolo
suavemente sobre un recipiente de
basura. Golpee en varios lugares para
asegurar la mejor limpieza. (Enjuague con
agua solamente cuando sea necesario).

El filtro puede limpiarse golpeandolo solore
una superficie firme o enjuagandolo bajo una
llare de agua. Enjuagar con agua solamente,
no utilizar detergente o jabón. Dejar que el
filtro se seque por 24 horas antes de poner
de regreso en la aspirdora.

Una vez que haya limpiado el filtro, la
aspiradora perdera la potencia maxima de
succión, nesecitara reemplazar el filtro.

Antes de reemplazar el filtro es una buena
idea limpiar el interior del canasto de
basura y el área de la tapa.

Cuando reemplace el filtro, deslice
cuidadosamente el filtro sobre el disco de
leva de limpiar.

Rote el filtro como las agujas del reloj
hasta que las ranuras calcen sobre las
lengüetas en la cubierta.

Cierre la tapa de abajo, CERCIÓRESE
DE QUE LA TAPA ESTÉ
SEGURAMENTE TRABADA.

Reemplace el canasto de basura como se
muestra en la Sección LIMPIANDO EL
CANASTO DE BASURA.

Nota: Bajo uso y cuidado normal, su filtro
puede llegar a durar hasta 5 años.

Advertising