Zeichnung 1 – Yukon NVMT Spartan 5 User Manual

Page 23

Advertising
background image

CR123A

20

Su dispositivo NVMT Spartan 5 trabaja con una batería CR123A. Para su instalación deberá desatornillar la tapa
del compartimiento de la baterías. Introduzca la batería en su compartimiento haciendo coincidir el extremo
positivo (+) y negativo (-) de la batería con las marcas en el interior del compartimiento. Vuelva a colocar la tapa
del compartimiento con cuidado.

Desatornille la tapa del compartimiento de baterías (6) del designativo de laser (DL), introduzca las baterías

del tipo PX28L, haciendo coincidir el extremo positivo (+) y negativo (-) de la baterías con la marcas.

Vuelva colocar la tapa del compartimiento.

Guarde NVMT Spartan 5 en un lugar seco y bien ventilado.
Guarde NVMT Spartan 5 alejado de ventiladores de calefacción u otras fuentes de calor.
Proteja NVMT Spartan 5 de la luz solar directa, polvo, humedad y saltos de temperatura.
Proteja NVMT Spartan 5 de caidas y golpes. En la construcción del dispositivo hay lentes y espejos de alta calidad
que podrán ser dañados en los casos del uso incorrecto.

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

USO Y COMPROBACIÓN

El NVMT Spartan 5 trabaja con una batería del tipo CR123A. Asegúrese de que batería haya quedado instalada
de acuerdo con las instrucciones del apartado “Instalación de las baterías”.

A. USO DEL MONOCULAR (Illustración 1)

Desplácese a una zona oscura antes de encender el dispositivo.
Retire la tapa del objetivo (1) e introduzcala al asiento lateral.
Active el dispositivo pulsando el botón (2).
Podrá comprobar su dispositivo en una zona iluminada sin quitar la tapa del objetivo. Esto no causará algún
daño al dipositivo.

¡Daños del dispositivo provocados por la inobservancia de estas advertencias pueden anular la garantía de NVMT Spartan 5!

27

Bei der Notwendigkeit den Knopf der Infrarotstrahlenwirkung (3), die neben
dem Einschaltsknopf liegt, für die Sichtverstärkung im Dunkeln drücken.
Richten Sie Ihr Gerät auf das Objekt, der etwa 100 m entfernt liegt und mit dem Drehen des Okulars (4) und
des Objektivs (5) erzielen Sie die maximale Bildqualität. Nach der Abstimmung von der Entfernung und anderen
Bedingungen unabhängig drehen Sie das Okular nicht mehr.

Zeichnung 1

LR44

Advertising