Philips Saeco Nina Machine espresso manuelle User Manual

Page 34

Advertising
background image

‡‡

 1(772<$*(

L’entretien et le nettoyage ne peuvent être effectués
que si la machine est froide et débranchée du réseau
électrique.
‡ 1HSDVSORQJHUODPDFKLQHGDQVO¶HDX1HSDVODYHUVHV

composants au lave-vaisselle.

‡ 1HSDVXWLOLVHUG¶DOFRROpWK\OLTXHGHVROYDQWVQLG¶DJHQWV

chimiques agressifs.

‡ ,OHVWUHFRPPDQGpGHQHWWR\HUTXRWLGLHQQHPHQWOHUpVHU-

voir à eau et de le remplir avec de l'eau fraîche.

‡ (Fig.21-22) - Une fois par jour, après avoir réchauffé le

lait, démonter la partie extérieure du Pannarello et la laver
avec de l’eau potable fraîche.

‡ (Fig.23) - Il est nécessaire de nettoyer la buse de vapeur

une fois par semaine. Pour ce faire il faut :

- enlever la partie extérieure du Pannarello (pour le

nettoyage normal) ;

- desserrer la bague (ne pas l’enlever) ;
- retirer la partie supérieure du Pannarello de la buse de

vapeur ;

- laver la partie supérieure du Pannarello avec de l'eau

fraîche potable ;

- laver la buse de vapeur avec un chiffon humide et

enlever tout éventuel résidu de lait ;

- replacer la partie supérieure dans la buse de vapeur

YpUL¿HUTX¶HOOHHVWLQVpUpHFRPSOqWHPHQW 

- serrer la bague que l’on avait précédemment relâ-

chée.

Monter à nouveau la partie extérieure du Pannarello.

‡ (Fig.24) - Vider et laver tous les jours le bac d'égoutte-

ment.

‡ 3RXUOHQHWWR\DJHGHO¶DSSDUHLOXWLOLVHUXQFKLIIRQGRX[HW

légèrement imbibé d’eau.

‡ (Fig.17) - 3RXUQHWWR\HUOHSRUWH¿OWUHSUHVVXULVpSURFpGHU

comme suit :

- (Fig.10)

HQOHYHUOH¿OWUHHWOHODYHUVRLJQHXVHPHQWj

l’eau chaude.

- enlever l’adaptateur (s’il est présent) et le laver soigneu-

sement à l’eau chaude.

 ODYHUODSDUWLHLQWpULHXUHGXSRUWH¿OWUHSUHVVXULVp

‡ 1HSDVODLVVHUVpFKHUODPDFKLQHHWRXVHVFRPSRVDQWV

dans un four à micro-ondes et/ou un four traditionnel.

5HPDUTXHOHSRUWHÀOWUHSUHVVXULVpQHGRLWSDV
rWUHODYpDXODYHYDLVVHOOH

10 DÉTARTRAGE

La formation de calcaire est liée à l’emploi de l’appareil.
Le cycle de détartrage est nécessaire tous les 1 ou 2
mois d’utilisation de la machine et/ou en cas de réduction
de la quantité d'eau débitée.

8WLOLVHUOHGpWDUWUDQW6$(&2 )LJ% ,ODpWpGpYH-
ORSSpGHPDQLqUHVSpFLÀTXHSRXUSUpVHUYHUOHV

SHUIRUPDQFHVHWODORQJpYLWpGHODPDFKLQHjFDIpHWSRXU
pYLWHUOHERXFKDJHGHVEXVHVGHGLIIXVLRQ

Attention ! Ne jamais utiliser de vinaigre pour
GpWDUWUHUODPDFKLQH

‡ (Fig.1) - Enlever et vider le réservoir à eau.
‡ (Fig.2) - Mélanger la solution détartrante avec de l'eau

comme indiqué sur l'emballage du produit et remplir le
réservoir à eau. Replacer le réservoir dans la machine.

‡ (Fig.3) - Mettre en marche la machine, en appuyant sur

l'interrupteur ON/OFF (2).

‡ (Fig.4) - Placer un récipient sous la buse de vapeur.
‡ (Fig.5 - 6) Ouvrir le bouton (4) et positionner le bouton

de sélection (17) sur la position «

» pour enlever tout

le détartrant par intervalles (une tasse à la fois).
Pour arrêter la distribution, positionner le bouton de
sélection (17) sur la position «

» et fermer le bouton

(4).

‡ (Fig.3) - Pendant les différents intervalles, mettre la

machine hors tension en appuyant sur l'interrupteur ON/
OFF (2) et attendre 10 à 15 minutes pour que la solution
détartrante ait son effet. Vider le récipient.

‡ (Fig.1 - 2) - Une fois la solution détartrante terminée,

extraire le réservoir à eau, le rincer et le remplir avec de
l'eau fraîche potable.

‡ (Fig.1) - Réintroduire le réservoir dans la machine.
‡ (Fig.4) - Placer un récipient sous la buse de vapeur.
‡ (Fig.5 - 6) - Ouvrir le bouton (4) et positionner le bouton

de sélection (17) sur la position «

» pour vider 2/3 de

l’eau. Pour arrêter la distribution, positionner le bouton de
sélection (17) dans la position «

» et fermer le bouton

(4).

‡ /DLVVHU TXH OD PDFKLQH VH FKDXIIH HW YLGHU OH FRQWHQX

restant du réservoir à eau en suivant le procédé décrit
auparavant.

/H GpWDUWUDQW GRLW rWUH XWLOLVp HQ VXLYDQW j OD
OHWWUHOHVSUpFRQLVDWLRQVGXPRGHG·HPSORLGH

O·DSSDUHLOFRQFHUQpHWVHORQODUpJOHPHQWDWLRQHQYLJXHXU
dans le pays.

Advertising
This manual is related to the following products: